【끼다】の例文

<例文>
본 것, 느낀 것을 모두 한국어로 표현하고 싶어요.
見たもの、感じたものをすべて韓国語で表現したいです。
희한하다고 느낀 것을 친구에게 이야기했어요.
不思議だと感じたことを友人に話しました。
피부로 느끼다.
肌で感じる。
뺨에 화끈함을 느끼다.
頬にほてりを感じる。
그 보수는 과하다고 느낀다.
その報酬はやりすぎだと感じる。
그들을 보면 자신과 같은 처지의 동병상련을 느낀다.
彼らを見ると自身と同じ立場の同病相憐れむを感じる。
정원의 이끼 낀 돌에도 운치가 있습니다.
庭の苔むした石にも風情があります。
깃발이 나부끼다.
旗が翻る。
감촉을 느끼다.
感触を感じる。
새로운 만남에 설레임을 느낀다.
新しい出会いにときめきを感じる。
새 옷을 입고 나갈 때 설렘을 느낀다.
新しい洋服を着て出かけるとき、ときめきを感じる。
새로운 사랑이 시작될 것 같은 예감에 설렘을 느낀다.
新しい恋が始まりそうな予感にときめきを感じる。
수치심을 느끼다.
羞恥心を感じる。
체력의 한계를 느낀다.
体力の限界を感じる。
서로 사랑하는 두 사람이 혼인의 증거로써 결혼반지를 손가락에 낀다.
愛し合う2人が婚姻の証として結婚指輪を指輪につける。
반지를 끼다.
指輪をつける。
여행 중에 느낀 점을 기행문에 썼어요.
旅行中に感じたことを紀行文に書きました。
자신의 행동이나 행위에 대해 책임을 느낀다.
自分の行動や行為に対して責任を感じる。
책임을 느끼다.
責任を感じる。
속박이 답답하다고 느끼다.
束縛が窮屈だと感じる。
갑갑하게 느끼다.
窮屈に感じる。
대우에 불만을 느낀 적은 없어요.
待遇に不満を感じたことはありません。
급여나 대우에 불만을 느낀다.
給与や待遇に不満を感じる。
기시감을 느끼다.
既視感を覚える。
손에 목장갑을 끼다.
手に軍手をはめる。
약지에 반지를 낀 채 손을 씻었어요.
薬指に指輪をはめたまま、手を洗いました。
부성애를 느끼다.
父性愛を感じる。
성년식에 참석함으로써 어른으로서의 자각과 책임을 느낀다.
成人式に参加することで、大人としての自覚と責任を感じる。
넓은 초원에 서면 해방감을 느낀다.
広い草原に立つと解放感を感じる。
노을을 보면서 해방감을 느낀다.
夕焼けを見ながら解放感を感じる。
해방감을 느끼다.
解放感を感じる。
올라갈 땐 힘들어도 정상에 오르면 뿌듯한 성취감을 느낀다.
登るときには大変でも頂上にあがると、誇らしく、達成感を感じる。
모욕감을 느끼다.
侮辱感を覚える。
친근감을 느끼다.
親近感を覚える。
성운 사진을 보고 우주의 광대함을 느낀다.
星雲の写真を見て宇宙の広大さを感じる。
콧구멍 깊숙이 위화감을 느끼다.
鼻穴の奥に違和感を感じる。
도벽이 있는 사람은 때때로 죄책감을 느낀다.
盗み癖がある人は時に罪悪感を抱く。
시간이 지나가는 속도에 애잔함을 느낀다.
時が過ぎ去る速さにもの悲しさを感じる。
태동이 강하게 느껴지면 아기의 성장이 순조롭다고 느낀다.
胎動が強く感じられると、赤ちゃんの成長が順調であると感じる。
만삭에 들어서면 아기의 성장을 매일같이 느낀다.
臨月に入ると、赤ちゃんの成長を毎日のように感じる。
쓰라린 사랑을 끝내는 방법에는 누구나 슬픔을 느낀다.
ほろ苦い恋の終わり方には誰もが悲しみを覚える。
옛날과 지금의 상식의 차이에 세대 차이를 느낀다.
昔と今の常識の違いに世代間ギャップを感じる。
SNS의 사용법에 세대간 갭을 느낀다.
SNSの使い方に世代間ギャップを感じる。
젊은이와 고령자 사이에서 세대차를 느낀다.
若者と高齢者の間で世代間ギャップを感じる。
떠돌이 같은 생활을 하고 있는 그는 어디서나 아늑하게 느낀다.
旅がらすのような生活をしている彼はどこでも居心地よく感じる。
약혼반지를 처음 낀 날을 기억한다.
婚約指輪を初めてつけた日のことを覚えている。
등대 꼭대기에서 바람을 느끼다.
灯台の頂上で風を感じる。
통신비 부담이 크다고 느낀다.
通信費の負担が大きいと感じる。
통신비를 아끼다.
通信費を節約する。
신비로운 자연의 힘을 느끼다.
神秘的な自然の力を感じる。
1 2 3 4 5 6 
(1/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ