【끼다】の例文

<例文>
주변에 많은 사람이 있는데도 고독을 느낀다.
周りにたくさんの人はいるけれど、孤独を感じる。
고독을 느끼다.
孤独を感じる。
절망을 느끼다.
絶望を感じる。
자신의 행동이나 행위에 대해 책임을 느낀다.
自分の行動や行為に対して責任を感じる。
책임을 느끼다.
責任を感じる。
고함을 지를 정도로 분노를 느끼다.
大声で叫び立てたいような憤りを覚える。
분노를 느끼다.
憤りを覚える。憤りを感じる。
벚꽃잎이 바람에 나부끼다.
桜の花びらが風になびく。
국기가 바람에 나부끼다.
国旗が風に翻る。
깃발이 나부끼다.
旗がひるがえる。
정글 속에서 자연의 힘을 느낀다.
ジャングルの中で自然の力を感じる。
올라갈 땐 힘들어도 정상에 오르면 뿌듯한 성취감을 느낀다.
登るときには大変でも頂上にあがると、誇らしく、達成感を感じる。
인생의 허무함을 느끼다.
人生のむなしさを感じる。
나는 산길을 걸을 때, 자연의 고마움을 느낀다.
私は山道を歩く時、自然のありがたさを感じる。
고통을 느끼다.
苦痛を感じる。
금반지를 끼다.
金の指輪をつける。
서로 사랑하는 두 사람이 혼인의 증거로써 결혼반지를 손가락에 낀다.
愛し合う2人が婚姻の証として結婚指輪を指輪につける。
반지를 끼다.
指輪をつける。
불안을 느끼다.
不安を感じる。
태어나서 처음으로 느낀 감정입니다.
生まれて初めて感じた感情です。
감정을 느끼다.
感情を覚える。
마가 끼다.
魔が差す。
매일 근무하는 게 지겹지만 보람을 느낀다.
毎日勤務するのは退屈だがやりがいを感じる。
그의 긴장은 때로 과도하다고 그 자신도 느낀다.
彼の緊張は時に過度だと彼自身も感じる。
사람과 이야기하고 있을 때, "내 이야기가 재미없지 않을까"하고 불안을 느낀다.
人と話をしているときに、自分の話はつまらないのではないかと不安に感じる。
그 보수는 과하다고 느낀다.
その報酬はやりすぎだと感じる。
그의 언행은 지나치다고 느낀다.
彼の言動はやりすぎだと感じる。
감촉을 느끼다.
感触を感じる。
손으로 피부를 만지면 그 부드러움과 따뜻함을 느낀다.
手で肌を触ると、その柔らかさと温かみを感じる。
팔꿈치에 통증을 느끼다.
ひじに痛みを感じる。
뭔가 좀 이상하다고 느낀 일도 있었어.
何か少し変だと感じることもあったよ。
문에 끼다.
ドアに挟む。
장갑을 끼다.
手袋をはめる。
도시락에서 어머니의 애정을 느낀다.
お弁当から母の愛情を感じる。
그의 태도는 거짓이 없는 것이라고 느낀다.
彼の態度は偽りのないものだと感じる。
일상생활에 행복을 느끼다.
日々の生活に幸せを感じる。
나이가 들수록 젊음이 멀어지는 것을 느낀다.
年を取るにつれて、若さが遠ざかるのを感じる。
이어폰을 끼다.
イヤホンをする。
두 사람의 만남은 우연이 아니라 운명이었다고 느낀다.
二人の出会いは偶然ではなく、運命だったと感じる。
낚시를 하면 자연과의 일체감을 느낀다.
釣りをすると、自然との一体感を感じる。
낚시를 하면 대자연과의 일체감을 느낀다.
釣りをすると、大自然との一体感を感じる。
마음이 아플 정도의 슬픔을 느끼다.
心に痛いほどの悲しみを感じる。
슬픔을 못 느끼다.
悲しみを感じない。
연대감을 느끼다.
連帯感を感じる。
안개가 많이 낀 날은 운전 조심해야 해요.
霧が多い日は運転に気をつけるべきです。
안개가 끼다.
霧がかかる。霧が立ち込める。
밀밭을 보면 가을이 찾아옴을 느낀다.
小麦畑を見ると、秋の訪れを感じる。
선글라스를 끼다.
サングラスをかける。
안경을 끼다.
メガネをかける。
나는 스웨터 주머니에 손을 넣어 따뜻함을 느낀다.
私はセーターのポケットに手を入れて、暖かさを感じる。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ