【끼다】の例文_4

<例文>
나이가 들수록 젊음이 멀어지는 것을 느낀다.
年を取るにつれて、若さが遠ざかるのを感じる。
이어폰을 끼다.
イヤホンをする。
두 사람의 만남은 우연이 아니라 운명이었다고 느낀다.
二人の出会いは偶然ではなく、運命だったと感じる。
마음이 아플 정도의 슬픔을 느끼다.
心に痛いほどの悲しみを感じる。
슬픔을 못 느끼다.
悲しみを感じない。
안개가 많이 낀 날은 운전 조심해야 해요.
霧が多い日は運転に気をつけるべきです。
안개가 끼다.
霧がかかる。霧が立ち込める。
선글라스를 끼다.
サングラスをかける。
안경을 끼다.
メガネをかける。
나는 스웨터 주머니에 손을 넣어 따뜻함을 느낀다.
私はセーターのポケットに手を入れて、暖かさを感じる。
스웨터를 입으면 따뜻함을 느낀다.
セーターを着ると、暖かさを感じる。
인기척을 느끼다.
人の気配を感じる。
상실감을 느끼다.
喪失感を感じる。
책에 서표를 끼다.
本にしおりを挟む。
바늘로 찌르는 듯한 통증을 느낀다.
針で刺すような痛みを覚える。
그 곡은 내 곡을 베낀 거예요.
その曲は僕の曲をコピーしたものですよ。
공책을 베끼다.
ノートを書き写す。
압박감을 느끼다.
圧迫感を感じる。
좌절이나 실패를 하면 누구라도 자신이 한심스럽다고 느낀다.
挫折や失敗をすれば、誰もが自分を情けないと感じる。
어떤 사람은 성공하여 물질적인 풍요로움에서 보람을 느낀다.
ある人は成功して物質的な豊かさでやりがいを感じる。
보람과 긍지를 느끼다.
やりがいと誇りを感じる。
일기는 자기가 경험하고 느낀 바를 솔직히 쓰는 것입니다.
日記は自分が経験して、感じたことを素直に書くことです。
그녀는 직장에서 푸대접을 받고 있다고 느낀다.
彼女は職場で冷遇されていると感じている。
뭔가 불온한 분위기를 느낀다.
何か不穏な空気を感じる。
하늘에 먹구름이 많이 낀 걸 보니까 곧 비가 올 모양이에요.
空に黒雲がたくさん立ち込めていたのを見ると、すぐに雨が降るようです。
먹구름이 끼다.
暗雲が立ち込める。
슬슬 가을 기운을 느낀다.
そろそろ秋の気配を感じる。
정말 무거운 책임감을 느낀다.
本当に重い責任感を感じる。
지기 싫어하는 성격이라 친구에게 라이벌 의식을 느낀다.
負けるのが嫌いな性格だから友達にライバル意識を感じる。
거부감을 느끼다.
抵抗感を感じる。
보통 사람들은 새로운 위협이 닥쳐면 위기감을 느낀다.
普通、人々は新しい脅威が差し迫ったら危機感を感じる。
위기감을 느끼다.
危機感を感じる。
위화감을 느끼다.
違和感を感じる。違和感を覚える。
저항감을 느끼다.
抵抗感を感じる。
신선함을 느끼다.
新鮮さを感じる。
돈을 아끼다.
倹約する。
시간을 아끼다.
時間を惜しむ。
그는 나를 아들처럼 아낀다.
彼は僕を息子のように大事にする。
후배들을 무진장 아낀다.
後輩たちをとても大事にしている。
몸을 아끼다.
体をいたわる。
작년에 산 축구화가 발에 낀다.
昨年買ったサッカーシューズが足に窮屈だ。
나는 늘 비할 데 없는 자유로움에 행복을 느낀다.
僕は常にこの上ない自由に幸せを感じる。
자식 중에 막내를 남달리 아낀다.
子供の中で末子を一番可愛がっている。
온도차를 느끼다.
温度差を感じる。
때가 끼다.
垢がたまる。
목의 갈증을 느낀다.
のどの渇きを感じる。
렌즈를 끼다.
コンタクトを入れる。
지금의 내 자신에 염증을 느낀다.
今の自分に嫌気がさす。
지금 일에 염증을 느낀다.
今の仕事に嫌気が差す。
공부에 염증을 느끼다.
勉強に嫌気を感じる。
1 2 3 4 5 6 
(4/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ