【끼다】の例文

<例文>
마지막에 좋은 성과를 내면 "끝이 좋으면 다 좋다"고 느낀다.
最後にいい成果が出れば「終わりよければすべてよし」だと感じる。
다른 문화 속에 있을 때 가끔 위화감을 느낀다.
異文化の中にいると、時々違和感を覚える。
새로운 팀원과 함께 있으면 위화감을 느낀다.
新しいチームメンバーと一緒にいると、違和感を覚える。
이 결정에는 누군가의 입김이 작용하고 있다고 느낀다.
この決定には、誰かの影響力が働いていると感じる。
팔색조의 아름다운 깃털을 보면 자연의 힘을 느낀다.
八色鳥の美しい羽を見ると、自然の力を感じる。
두견새 소리가 들리면 봄이 왔다는 것을 느낀다.
ほととぎすの声が聞こえると、春が来たことを感じる。
이 계획에는 말도 많고 탈도 많다고 느낀다.
この計画には、いろいろ問題が多いと感じる。
그는 외아들로 자라서 외로움을 많이 느낀다.
彼は一人息子として育ったので、寂しさをとても感じる。
떠돌이 같은 생활을 하고 있는 그는 어디서나 아늑하게 느낀다.
旅がらすのような生活をしている彼はどこでも居心地よく感じる。
즐거운 시간이 지나고 다시 우수에 잠긴 자신을 느낀다.
楽しい時期が過ぎて、また憂愁に浸っている自分を感じる。
혼약을 파기 당한 친구에게 연민의 정을 느낀다.
婚約破棄をされた友人に憐憫の情を覚える。
봄이 되면 피로감이나 권태감을 느낀다.
春になると、疲労感や倦怠感を感じる。
여기에 있으면 친정에 온 기분이라서 정말 행복하다고 느낀다.
ここにいると、居心地がよくて本当に幸せだと感じる。
친구의 배려에 말도 못할 정도로 고마움을 느낀다.
友達の思いやりに、言葉も出ないほど感謝している。
그 계획에는 꿍꿍이가 있다고 느낀다.
その計画には魂胆があると感じる。
그 회사의 이야기에는 꿍꿍이가 있다고 느낀다.
あの会社の話には裏があると感じる。
그의 친절에는 꿍꿍이가 있다고 느낀다.
彼の親切には裏があると感じる。
그녀의 행동에는 속셈이 있다고 느낀다.
彼女の行動には魂胆があると感じる。
집을 떠나 혼자 생활하면, 집 떠나면 고생이다는 걸 뼈저리게 느낀다.
家を出て一人で生活すると、家を出れば苦労するのを痛感する。
한을 풀고 싶지만 용서가 필요하다고 느낀다.
恨みを晴らしたいけれど、許しが必要だと感じている。
계곡에 낀 물안개는 환상적인 풍경을 만들어냅니다.
谷間にかかる水霧は、幻想的な景色を作り出します。
성에가 낀 창문을 보면 겨울 추위를 실감합니다.
霜のついた窓を見ると、冬の寒さを実感します。
이유도 없이 초조함을 느낀다.
理由がないのに焦りを感じる。
매상이 늘지 않아 초조함을 느낀다.
売上が伸びず苛立ちを感じる。
초조함을 느끼다.
焦りを感じる。苛立ちを感じる。
태어나서 처음으로 느낀 감정입니다.
生まれて初めて感じた感情です。
감정을 느끼다.
感情を覚える。
연민을 느끼다.
憐憫を感じる。
불쾌감이나 모멸감을 느끼다.
不快感や侮蔑感を感じる。
진동을 느끼다.
振動を感じる。
이 영화의 주인공은 컴퓨터 프로그램이 만들어 낸 가상 인물에게 사랑과 질투를 느낀다.
この映画の主人公はコンピュータープログラムがつくった仮想人物に愛と嫉妬を感じた。
심상치 않게 보이는 둘의 관계에 묘한 질투를 느낀다.
尋常ではなく見える二人の関係に妙な嫉妬を感じる
생명의 위기를 느낀 순간, 주마등처럼 과거가 스쳐 지나갔습니다.
命の危機を感じた瞬間、走馬灯のように過去が駆け巡りました。
어색한 분위기를 느끼다.
気まずい空気を感じる。
본 것, 느낀 것을 모두 한국어로 표현하고 싶어요.
見たもの、感じたものをすべて韓国語で表現したいです。
희한하다고 느낀 것을 친구에게 이야기했어요.
不思議だと感じたことを友人に話しました。
피부로 느끼다.
肌で感じる。
뺨에 화끈함을 느끼다.
頬にほてりを感じる。
그 보수는 과하다고 느낀다.
その報酬はやりすぎだと感じる。
그들을 보면 자신과 같은 처지의 동병상련을 느낀다.
彼らを見ると自身と同じ立場の同病相憐れむを感じる。
정원의 이끼 낀 돌에도 운치가 있습니다.
庭の苔むした石にも風情があります。
깃발이 나부끼다.
旗が翻る。
감촉을 느끼다.
感触を感じる。
새로운 만남에 설레임을 느낀다.
新しい出会いにときめきを感じる。
새 옷을 입고 나갈 때 설렘을 느낀다.
新しい洋服を着て出かけるとき、ときめきを感じる。
새로운 사랑이 시작될 것 같은 예감에 설렘을 느낀다.
新しい恋が始まりそうな予感にときめきを感じる。
수치심을 느끼다.
羞恥心を感じる。
체력의 한계를 느낀다.
体力の限界を感じる。
서로 사랑하는 두 사람이 혼인의 증거로써 결혼반지를 손가락에 낀다.
愛し合う2人が婚姻の証として結婚指輪を指輪につける。
반지를 끼다.
指輪をつける。
1 2 3 4 5 6 
(1/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ