【끼다】の例文_2

<例文>
신비로운 에너지를 느끼다.
神秘的なエネルギーを感じる。
요염한 분위기를 느끼다.
艶かしい雰囲気を感じる。
일본 사람들은 설겆이를 할 때 고무장갑을 안 낀다.
日本人は皿洗いの時にゴム手袋をしない。
고무장갑을 끼다.
ゴム手袋をはめる。ゴム手袋をつける。
애국가를 들으면 자부심을 느낀다.
愛国歌を聴くと誇りを感じる。
국가를 부름으로써 나라의 긍지를 느낀다.
国歌を歌うことで国の誇りを感じる。
눈꼽이 끼다.
めやにがたまる。
꽃가루 알레르기로 눈곱이 끼다.
花粉症で目やにが出る。
눈곱이 끼다.
目やにがつく。目やにがでる。
구름이 끼다.
雲がかかる。
낚시를 하면 자연과의 일체감을 느낀다.
釣りをすると、自然との一体感を感じる。
낚시를 하면 대자연과의 일체감을 느낀다.
釣りをすると、大自然との一体感を感じる。
엘리베이터가 상승하는 동안 가속도를 느낀다.
エレベーターが上昇中に加速度を感じる。
흥을 느끼다.
面白味を感じる。
그는 내연녀를 매우 아낀다.
彼は内縁の女をとても大事にしている。
벽을 느끼다.
壁を感じる。
매미 소리가 들리면 여름을 느낀다.
セミの声が聞こえると夏を感じる。
시공간의 변화를 느끼다.
視空間の変化を感じる。
추리닝 바지가 조금 꽉 끼다.
ジャージのズボンが少しきつい。
실행력이 부족하다고 느낀다.
実行力が不足していると感じる。
주의력이 부족하다고 느낀다.
注意力が不足していると感じる。
주의력이 저하되고 있다고 느낀다.
注意力が低下していると感じる。
체감으로 느끼다.
体感で感じる。
고함을 지를 정도로 분노를 느끼다.
大声で叫び立てたいような憤りを覚える。
분노를 느끼다.
憤りを覚える。憤りを感じる。
꽃밭에서 꽃향기를 느끼다.
花畑で花の香りを感じる。
파란 장갑을 끼다.
青い手袋をはめる。
깃발이 바람에 펄럭펄럭 나부끼다.
旗が風にひらひらなびく。
주변에 많은 사람이 있는데도 고독을 느낀다.
周りにたくさんの人はいるけれど、孤独を感じる。
고독을 느끼다.
孤独を感じる。
반딧불이 빛나면 여름을 느낀다.
蛍が光ると夏を感じる。
습지를 방문하면 자연의 위대함을 느낀다.
湿地を訪れると自然の偉大さを感じる。
그의 언행은 지나치다고 느낀다.
彼の言動はやりすぎだと感じる。
멸공의 깃발이 나부끼다.
滅共の旗が翻る。
위협을 느끼다.
脅威を感じる。
교통비에 부담을 느끼다.
交通費に負担を感じる。
부담을 느끼다.
負担を感じる。
마테조개를 먹으면 여름을 느낀다.
マテ貝を食べると夏を感じる。
밀밭을 보면 가을이 찾아옴을 느낀다.
小麦畑を見ると、秋の訪れを感じる。
볏단을 보고 수확의 기쁨을 느낀다.
稲の束を見て、収穫の喜びを感じる。
볏단을 보면서 가을을 느끼다.
稲の束を見ながら秋を感じる。
안개꽃은 안개 낀 듯한 무수한 하얀 잔꽃을 피운다.
かすみ草はかすみをかけたような無数の白い小花を咲かせる。
그의 제안에는 회의감을 가지고 있지만, 그래도 시도해 볼 가치가 있다고 느낀다.
彼の提案には懐疑心を持っているが、それでも試してみる価値があると感じる。
연대감을 느끼다.
連帯感を感じる。
잔가지를 보면 겨울이 다가오고 있음을 느낀다.
小枝を見ると、冬の到来が近づいていることを感じる。
절망을 느끼다.
絶望を感じる。
벚꽃잎이 바람에 나부끼다.
桜の花びらが風になびく。
국기가 바람에 나부끼다.
国旗が風に翻る。
깃발이 나부끼다.
旗がひるがえる。
정글 속에서 자연의 힘을 느낀다.
ジャングルの中で自然の力を感じる。
1 2 3 4 5 6 
(2/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ