【끼다】の例文_3

<例文>
인생의 허무함을 느끼다.
人生のむなしさを感じる。
나는 산길을 걸을 때, 자연의 고마움을 느낀다.
私は山道を歩く時、自然のありがたさを感じる。
고통을 느끼다.
苦痛を感じる。
금반지를 끼다.
金の指輪をつける。
불안을 느끼다.
不安を感じる。
태어나서 처음으로 느낀 감정입니다.
生まれて初めて感じた感情です。
감정을 느끼다.
感情を覚える。
마가 끼다.
魔が差す。
매일 근무하는 게 지겹지만 보람을 느낀다.
毎日勤務するのは退屈だがやりがいを感じる。
그의 긴장은 때로 과도하다고 그 자신도 느낀다.
彼の緊張は時に過度だと彼自身も感じる。
사람과 이야기하고 있을 때, "내 이야기가 재미없지 않을까"하고 불안을 느낀다.
人と話をしているときに、自分の話はつまらないのではないかと不安に感じる。
손으로 피부를 만지면 그 부드러움과 따뜻함을 느낀다.
手で肌を触ると、その柔らかさと温かみを感じる。
팔꿈치에 통증을 느끼다.
ひじに痛みを感じる。
뭔가 좀 이상하다고 느낀 일도 있었어.
何か少し変だと感じることもあったよ。
문에 끼다.
ドアに挟む。
장갑을 끼다.
手袋をはめる。
도시락에서 어머니의 애정을 느낀다.
お弁当から母の愛情を感じる。
그의 태도는 거짓이 없는 것이라고 느낀다.
彼の態度は偽りのないものだと感じる。
일상생활에 행복을 느끼다.
日々の生活に幸せを感じる。
나이가 들수록 젊음이 멀어지는 것을 느낀다.
年を取るにつれて、若さが遠ざかるのを感じる。
이어폰을 끼다.
イヤホンをする。
두 사람의 만남은 우연이 아니라 운명이었다고 느낀다.
二人の出会いは偶然ではなく、運命だったと感じる。
마음이 아플 정도의 슬픔을 느끼다.
心に痛いほどの悲しみを感じる。
슬픔을 못 느끼다.
悲しみを感じない。
안개가 많이 낀 날은 운전 조심해야 해요.
霧が多い日は運転に気をつけるべきです。
안개가 끼다.
霧がかかる。霧が立ち込める。
선글라스를 끼다.
サングラスをかける。
안경을 끼다.
メガネをかける。
나는 스웨터 주머니에 손을 넣어 따뜻함을 느낀다.
私はセーターのポケットに手を入れて、暖かさを感じる。
스웨터를 입으면 따뜻함을 느낀다.
セーターを着ると、暖かさを感じる。
어색한 분위기를 느끼다.
気まずい空気を感じる。
인기척을 느끼다.
人の気配を感じる。
상실감을 느끼다.
喪失感を感じる。
책에 서표를 끼다.
本にしおりを挟む。
바늘로 찌르는 듯한 통증을 느낀다.
針で刺すような痛みを覚える。
그 곡은 내 곡을 베낀 거예요.
その曲は僕の曲をコピーしたものですよ。
공책을 베끼다.
ノートを書き写す。
압박감을 느끼다.
圧迫感を感じる。
좌절이나 실패를 하면 누구라도 자신이 한심스럽다고 느낀다.
挫折や失敗をすれば、誰もが自分を情けないと感じる。
어떤 사람은 성공하여 물질적인 풍요로움에서 보람을 느낀다.
ある人は成功して物質的な豊かさでやりがいを感じる。
보람과 긍지를 느끼다.
やりがいと誇りを感じる。
이 영화의 주인공은 컴퓨터 프로그램이 만들어 낸 가상 인물에게 사랑과 질투를 느낀다.
この映画の主人公はコンピュータープログラムがつくった仮想人物に愛と嫉妬を感じた。
심상치 않게 보이는 둘의 관계에 묘한 질투를 느낀다.
尋常ではなく見える二人の関係に妙な嫉妬を感じる
일기는 자기가 경험하고 느낀 바를 솔직히 쓰는 것입니다.
日記は自分が経験して、感じたことを素直に書くことです。
그녀는 직장에서 푸대접을 받고 있다고 느낀다.
彼女は職場で冷遇されていると感じている。
뭔가 불온한 분위기를 느낀다.
何か不穏な空気を感じる。
하늘에 먹구름이 많이 낀 걸 보니까 곧 비가 올 모양이에요.
空に黒雲がたくさん立ち込めていたのを見ると、すぐに雨が降るようです。
먹구름이 끼다.
暗雲が立ち込める。
이유도 없이 초조함을 느낀다.
理由がないのに焦りを感じる。
매상이 늘지 않아 초조함을 느낀다.
売上が伸びず苛立ちを感じる。
1 2 3 4 5 6 
(3/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ