「柔らかさ」は韓国語で「부드러움」という。「부드럽다 (柔らかい)」の名詞形。
|
![]() |
・ | 그는 손으로 꽃을 만지고 그 부드러움을 느꼈다. |
彼は手で花を触れて、その柔らかさを感じた。 | |
・ | 손으로 만지면 천의 부드러움을 알 수 있다. |
手で触ると、布の柔らかさが分かる。 | |
・ | 호수 수면에 손을 대면 물의 부드러움을 느낄 수 있다. |
湖の水面に手を触れると、水のなめらかさを感じる。 | |
・ | 장미의 꽃잎을 손으로 만지면 그 부드러움과 향기가 느껴진다. |
バラの花びらを手で触ると、その柔らかさと香りが感じられる。 | |
・ | 손으로 피부를 만지면 그 부드러움과 따뜻함을 느낀다. |
手で肌を触ると、その柔らかさと温かみを感じる。 | |
・ | 붕장어는 부드럽고, 장어와는 또 다른 맛이 있다. |
アナゴは柔らかくて、うなぎとはまた違った味わいがある。 | |
・ | 호두과자는 겉은 바삭하고 속은 부드러워요. |
クルミ菓子は外がカリッとしていて、中がふわふわです。 | |
・ | 펄의 진흙은 매우 부드럽다. |
干潟の泥は非常に柔らかい。 | |
・ | 개펄의 진흙은 매우 부드럽다. |
干潟の泥はとても柔らかい。 | |
・ | 샐러드에 마요네즈를 뿌리면 부드러운 맛이 난다. |
サラダにマヨネーズをかけると、まろやかな味になる。 | |
・ | 이 가게의 편육은 매우 부드럽고 맛이 잘 배어 있어요. |
この店の片肉はとても柔らかく、味がよく染み込んでいます。 | |
・ | 서예용 먹물은 쓰기 편하고 부드러워서 마음에 듭니다. |
書道用の墨汁は、書き心地が滑らかで気に入っています。 | |
・ | 마스크팩을 사용하면 피부가 부드러워진다. |
シートパックを使うと、肌が滑らかになる。 | |
・ | 이 케이크는 탱탱하고 부드러운 식감이 매력입니다. |
このケーキはぷにぷにしていて、柔らかい食感が魅力です。 | |
・ | 이 도넛은 탱탱해서 부드러운 식감을 즐길 수 있습니다. |
このドーナツはぷにぷにしていて、柔らかい食感が楽しめます。 | |
재량권(裁量権) > |
신경 세포(神経細胞) > |
해맞이(日の出を迎えること) > |
풍경(風鈴) > |
침공(侵攻) > |
재(在~) > |
객관식(選択式) > |
일당 독재(一党独裁) > |
온돌(床暖房) > |
파래(青のり) > |
포장용(梱包用) > |
밑거름(土台) > |
효행(孝行) > |
소란(騒ぎ) > |
직무 대행(職務代行) > |
고려(高麗) > |
날림 공사(手抜き工事) > |
인적(人影) > |
암컷(雌) > |
출생률(出生率) > |
결과물(結果) > |
유출(流出) > |
난개발(乱開発) > |
무용론(無用論) > |
노점상(露天商) > |
본문(本文) > |
연휴(連休) > |
상용화(商用化) > |
막말(決めつけた物言い) > |
고집(固執) > |