「柔らかさ」は韓国語で「부드러움」という。「부드럽다 (柔らかい)」の名詞形。
|
・ | 그는 손으로 꽃을 만지고 그 부드러움을 느꼈다. |
彼は手で花を触れて、その柔らかさを感じた。 | |
・ | 손으로 만지면 천의 부드러움을 알 수 있다. |
手で触ると、布の柔らかさが分かる。 | |
・ | 호수 수면에 손을 대면 물의 부드러움을 느낄 수 있다. |
湖の水面に手を触れると、水のなめらかさを感じる。 | |
・ | 장미의 꽃잎을 손으로 만지면 그 부드러움과 향기가 느껴진다. |
バラの花びらを手で触ると、その柔らかさと香りが感じられる。 | |
・ | 손으로 피부를 만지면 그 부드러움과 따뜻함을 느낀다. |
手で肌を触ると、その柔らかさと温かみを感じる。 | |
・ | 손맛이 나는 커스터드 크림은 부드럽고 진합니다. |
手作りの味がするカスタードクリームは、なめらかで濃厚です。 | |
・ | 가게에서 먹은 돼지갈비가 부드럽고 너무 맛있었어요. |
お店で食べた豚カルビが、柔らかくてとても美味しかったです。 | |
・ | 저 정육점 고기는 부드럽습니다. |
あの肉屋のお肉は柔らかいです。 | |
・ | 한국어 발음이 부드러워졌어요. |
韓国語の発音がスムーズになりました。 | |
・ | 식물에 부드럽게 분무했습니다. |
植物に優しく噴霧しました。 | |
・ | 살갗이 부드러워지는 크림을 찾고 있습니다. |
肌が柔らかくなるクリームを探しています。 | |
・ | 관자놀이를 부드럽게 누르면 스트레스가 해소됩니다. |
こめかみをやさしく押すと、ストレスが解消されます。 | |
・ | 그녀의 정수리는 털이 가늘고 부드럽다. |
彼女の頭頂部は毛が細くて柔らかい。 | |
・ | 뾰루지가 난 부분을 부드럽게 씻었습니다. |
おできができた部分を優しく洗いました。 | |
・ | 단맛을 억제한 부드러운 맛의 수프를 좋아합니다. |
甘味を抑えた優しい味のスープが好きです。 | |
안위(安否) > |
경력직(中途社員) > |
싱크대(流し台) > |
혹(こぶ) > |
접대부(接待婦) > |
효자(孝行息子) > |
재구성(再構成) > |
소개장(紹介状) > |
이슈(話題) > |
대구(大邱) > |
협약식(締結式) > |
바르는 약(塗り薬) > |
준비과정(準備過程) > |
저널리즘(ジャーナリズム) > |
체인소(チェーンソー) > |
과로(過労) > |
아가씨(お嬢さん) > |
아첨(おべっか) > |
레포츠(レジャースポーツ) > |
유혹적(誘惑的) > |
개미(個人投資家) > |
비관적(悲観的) > |
대머리(はげ頭) > |
명의인(名義人) > |
조직(組織) > |
일가견(一見識) > |
식량난(食糧難) > |
수산 시장(水産市場) > |
회견(会見) > |
견습(見習い) > |