【입맞춤하다】の例文

<例文>
그는 그녀의 뺨에 부드럽게 입맞춤했어요.
彼は彼女の頬に優しく口づけしました。
그는 애정을 담아 그녀에게 매일 아침 입맞춤합니다.
彼は愛情を込めて彼女に毎朝口づけします。
그는 이별을 아쉬워하며 그녀에게 입맞춤했어요.
彼は別れを惜しんで彼女に口づけしました。
입맞춤하여 두 사람의 관계는 한층 더 깊어졌습니다.
口づけすることで、二人の関係は一層深まりました。
그는 애정을 담아 그녀에게 입맞춤했어요.
彼は愛情を込めて彼女に口づけしました。
그녀는 그에게 살짝 입맞춤했어요.
彼女は彼にそっと口づけしました。
입맞춤하는 순간 두 사람은 행복해 보였습니다.
口づけする瞬間、二人は幸せそうでした。
그는 그녀에게 부드럽게 입맞춤했어요.
彼は彼女に優しく口づけしました。
그녀가 말 못하게 뜨겁게 입맞춤했다.
彼女がしゃべれないように、熱い口づけをした。
그는 석양을 배경으로 여성과 입맞춤하고 있었다.
彼は夕焼けを背景に女性と口付けをしていた。
그의 입맞춤에 애정을 느꼈다.
彼の口付けに愛情を感じた。
그의 갑작스러운 입맞춤에 놀랐다.
彼の突然の口付けに驚いた。
입맞춤으로 사랑을 전했다.
口付けで愛を伝えた。
헤어질 때 깊은 입맞춤을 했다.
別れ際に深い口付けをした。
입맞춤으로 애정을 확인했다.
口付けで愛情を確かめ合った。
그의 부드러운 입맞춤에 가슴이 뛰었다.
彼の優しい口付けに胸が高鳴った。
영화의 입맞춤 장면에 감동했다.
映画の口付けシーンに感動した。
입맞춤을 받은 뒤 웃음이 나왔다.
口付けを受けた後、笑顔になった。
달콤한 입맞춤을 나눴다.
甘い口付けを交わした。
입맞춤으로 그의 애정을 재확인했다.
口づけで彼の愛情を再確認した。
입맞춤 순간, 세계가 둘뿐이 되었다.
口づけの瞬間、世界が二人だけになった。
입맞춤으로 이별을 고하는 것은 외로웠다.
口づけで別れを告げるのは寂しかった。
입맞춤이 이별의 아픔을 덜어줬다.
口づけが別れの辛さを和らげた。
그의 사랑을 느끼는 입맞춤이었다.
彼の愛を感じる口づけだった。
그는 그녀를 끌어안고 입맞춤했다.
彼は彼女を抱きしめて、口づけした。
입맞춤으로 사랑을 확인했다.
口づけで愛を確認し合った。
첫 입맞춤은 긴장됐다.
初めての口づけは緊張した。
아직 포옹이나 입맞춤 같은 스킨십은 없었어요.
まだハグやキスのようなスキンシップはありませんでした。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ