・ | 차관님이 개혁안을 제안하셨습니다. |
次官が改革案を提案されました。 | |
・ | 차관님이 현장을 확인하셨습니다. |
次官が現場を確認されました。 | |
・ | 차관님이 중요한 역할을 하고 계십니다. |
次官が重要な役割を果たされています。 | |
・ | 차관과의 협력이 요구되고 있습니다. |
次官との協力が求められています。 | |
・ | 차관의 결단이 조직의 방향을 결정했습니다. |
次官の決断が組織の方向を決めました。 | |
・ | 차관이 시찰을 했습니다. |
次官が視察を行われました。 | |
・ | 차관의 결재를 기다리고 있습니다. |
次官の決裁を待っています。 | |
・ | 차관과의 회담이 열립니다. |
次官との会談が開かれます。 | |
・ | 차관의 발언이 주목받고 있습니다. |
次官の発言が注目されています。 | |
・ | 차관이 시찰하러 방문합니다. |
次官が視察に訪れます。 | |
・ | 차관의 승인을 얻어야 합니다. |
次官の承認を得る必要があります。 | |
・ | 차관과의 면담이 예정되어 있습니다. |
次官との面談が予定されています。 | |
・ | 차관으로부터 지시를 받았습니다. |
次官から指示を頂きました。 | |
・ | 한국과 중국은 북경에서 차관급 무역 협의를 열었습니다. |
韓国と中国は北京で次官級の貿易協議を行いました。 | |
・ | 차관은 지금까지 아시아를 중심으로 한 개발도상국 경제 발전에 크게 기여해 왔다. |
借款は、これまでアジアを中心とした開発途上国の経済開発に大きく寄与してきた。 | |
・ | 차관은 상당히 장기적이며, 저금리로 대부해주는 것이 특징입니다. |
借款は、非常に長期間であることと、低金利に貸し付けれれるのが特徴です。 | |
・ | 차관이란 개발도상국의 발전을 위해 지원하는 유상자금 원조이다. |
借款とは開発途上国の発展への取り組みを支援する有償資金援助である。 | |
・ | 정상회담의 자리에서 개발도상국에 대한 차관 문제가 거론되었다. |
首脳会談の席上、開発途上国に対する借款問題が話し合われた。 | |
・ | 장관 아래에 위치하는 관료를 차관이라 한다. |
大臣の下に位置する官僚を次官という。 | |
・ | 서울에서 차관급 회담을 열었다. |
ソウルで次官級会合を開いた。 |
1 |