![]() |
・ | 도덕적으로 타락한 행동은 용납되어서는 안 된다. |
道徳的に堕落した行為は許されるべきではない。 | |
・ | 인간의 욕망이 타락을 일으킬 때가 있다. |
人間の欲望が堕落を引き起こすことがある。 | |
・ | 정치인의 부패가 사회를 타락시켰다. |
政治家の腐敗が社会を堕落させた。 | |
・ | 그의 생활은 타락해 사회에서 고립되었다. |
彼の生活は堕落し、社会から孤立してしまった。 | |
・ | 돈에 눈이 멀어 타락한 삶을 살기 시작했다. |
金銭に目がくらみ、堕落した生活を送るようになった。 | |
・ | 기업의 윤리가 타락한 결과, 큰 손실이 발생했다. |
企業の倫理が堕落した結果、大きな損失が発生した。 | |
・ | 환경이 악화되면 사람들의 마음도 타락한다. |
環境が悪化すれば、人々の心も堕落する。 | |
・ | 그녀는 유혹에 넘어가 타락해버렸다. |
彼女は誘惑に負けて堕落してしまった。 | |
・ | 위선이 만연하고 사회는 타락해갔다. |
偽善が蔓延し、社会が堕落していった。 | |
・ | 그 나라는 정치적으로 타락해 있다. |
その国は政治的に堕落している。 | |
・ | 불필요한 사치가 타락을 낳는다. |
無駄な贅沢が堕落を生む。 | |
・ | 범죄가 증가하고, 거리가 타락해졌다. |
犯罪が増え、街が堕落してきた。 | |
・ | 그는 권력을 쥔 순간 타락했다. |
彼は権力を握った途端に堕落した。 | |
・ | 무책임한 리더십이 조직을 타락시켰다. |
無責任なリーダーシップが組織を堕落させた。 | |
・ | 교육의 질이 낮아지고, 사회가 타락하기 시작했다. |
教育の質が低下し、社会が堕落し始めている。 | |
・ | 그의 행동은 완전히 타락해버렸다. |
彼の行動は完全に堕落してしまった。 | |
・ | 도덕이 타락하면 사회는 혼란해진다. |
道徳が堕落すれば、社会は混乱する。 | |
・ | 그 기업은 부정을 반복하며 타락했다. |
その企業は不正を繰り返し、堕落した。 | |
・ | 사회가 타락하기 전에, 우리는 뭔가를 바꿔야 한다. |
社会が堕落する前に、私たちは何かを変えなければならない。 | |
・ | 그는 돈을 위해 타락하는 것을 선택했다. |
彼は金銭のために堕落することを選んだ。 | |
・ | 부패가 만연하면 사회는 타락해간다. |
汚職が蔓延すると社会が堕落していく。 |
1 |