・ | 술안주로 은행구이를 시켰어요. |
お酒のおつまみに銀杏焼きを注文しました。 | |
・ | 강행군 중에 휴식을 취했습니다. |
強行軍中に休憩を取りました。 | |
・ | 강행군의 길은 험난했어요. |
強行軍の道のりは険しかったです。 | |
・ | 강행군 도중에 비가 내리기 시작했어요. |
強行軍の途中で雨が降り出しました。 | |
・ | 강행군 후 숙박지에 도착했습니다. |
強行軍の後、宿泊地に着きました。 | |
・ | 강행군으로 모두가 지쳤습니다. |
強行軍で全員が疲れ切りました。 | |
・ | 그들의 강행군은 밤새도록 계속되었습니다. |
彼らの強行軍は夜通し続きました。 | |
・ | 강행군 도중에 길을 잃었어요. |
強行軍の途中で道に迷いました。 | |
・ | 강행군이 생각보다 힘들었어요. |
強行軍が思ったよりも大変でした。 | |
・ | 강행군으로 목적지에 도달했습니다. |
強行軍で目的地に到達しました。 | |
・ | 강행군 때문에 이른 아침에 출발했어요. |
強行軍のために早朝に出発しました。 | |
・ | 강행군 중에 휴식을 취했습니다. |
強行軍中に休憩を取りました。 | |
・ | 강행군으로 모두가 지쳤어요. |
強行軍で全員が疲れ果てました。 | |
・ | 강행군의 피로가 쌓였습니다. |
強行軍の疲労がたまりました。 | |
・ | 빗속에서 강행군을 계속했어요. |
雨の中、強行軍を続けました。 | |
・ | 강행군 끝에 목적지에 도착했어요. |
強行軍の末に目的地に到着しました。 | |
・ | 그들은 강행군으로 산을 넘었습니다. |
彼らは強行軍で山を越えました。 | |
・ | 구조대는 밤낮없이 이어지는 강행군으로 재해지에서의 생존자 구출에 임했습니다. |
救助隊は夜を日に継ぐ強行軍で、被災地での生存者の救出に当たりました。 | |
・ | 내일 아침까지 강행군으로 마무리하자. |
明日の朝までに強行軍で仕上げよう。 | |
・ | 강행군으로 쓰러지다. |
強行軍でくたばる。 | |
・ | 강행군을 하다. |
強行軍をする。 | |
・ | 퇴직금은 지정된 은행구좌로 송금합니다. |
退職金は指定の銀行口座に振り込みます。 | |
・ | 병사가 행군하면서 부르는 노래를 군가라 한다. |
兵士が行軍しながら歌う歌を軍歌という。 |
1 |