【화자】の例文

<例文>
그의 자화자찬이 그의 신뢰를 잃게 만드는 한 원인이 되고 있다.
彼の自画自賛が、彼の信頼を失わせる一因となっている。
그 정치가는 자화자찬에 빠져 있다.
その政治家は自画自賛に溺れている。
그의 자화자찬이 그 자리의 분위기를 깨트렸다.
彼女の自画自賛が、その場の雰囲気を壊した。
그의 자화자찬은 장기적으로는 그의 발목을 잡을 것이다.
彼の自画自賛は、長期的には彼の足を引っ張るだろう。
그의 자화자찬은 그의 성실성에 의문을 제기한다.
彼の自画自賛は、彼の誠実さに疑問を投げかける。
그의 자화자찬은 때로는 단순한 허세에 불과하다.
彼の自画自賛は、時には単なる虚勢に過ぎない。
그의 자화자찬이 그의 평판에 흠집을 냈다.
彼の自画自賛が、彼の評判に傷をつけた。
그의 자화자찬은 많은 사람에게 반감을 사고 있다.
彼の自画自賛は、多くの人に反感を買っている。
그녀의 자화자찬이 자신감을 되찾게 했다.
彼女の自画自賛が、自信を取り戻させた。
그의 자화자찬은 진실과는 거리가 멀다.
彼の自画自賛は、真実とは程遠い。
그의 자화자찬은 자기방어의 일환이다.
彼女の自画自賛は、自己防衛の一環だ。
화자찬은 타인에게는 혐오감을 안겨줄 수 있다.
自画自賛は、他人にとっては嫌悪感を抱かせることがある。
화자찬으로 신뢰를 잃었다.
自画自賛によって、信頼を失った。
그 영화는 자화자찬으로 가득 찼지만 관객들에게는 와닿지 않았다.
その映画は自画自賛に満ちていたが、観客には響かなかった。
그의 성공에 대한 자화자찬이 주위 사람들을 곤혹스럽게 했다.
彼の成功に対する自画自賛が、周囲の人々を困惑させた。
그의 연설은 자화자찬으로 가득 차 있었다.
彼の演説は自画自賛で満ちていた。
그는 언제나 자화자찬한다.
彼はいつも自画自賛する。
자기를 너무 사랑해서 자화자찬할 때가 많다.
自分自身を愛しすぎて、自画自賛する時が多い。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ