「考慮する」は韓国語で「고려하다」という。
|
・ | 조건을 고려하다. |
条件を考慮する。 | |
・ | 여러 가지 요소를 고려하겠습니다. |
色んな要素を考慮します。 | |
・ | 배려할 때 상대방의 입장을 고려해야 한다. |
気遣うとき、相手の立場を考慮しなければならない。 | |
・ | 현실을 고려해서 미래의 계획을 세우다. |
現実を考慮し、未来の計画を立てる。 | |
・ | 상대의 형편을 고려하다. |
相手の都合を考慮する。 | |
・ | 상대의 사정을 고려하다. |
相手の事情を考慮する。 | |
・ | 이러한 사정도 충분히 고려할 필요가 있다. |
これらの事柄も十分に考慮する必要がある。 | |
・ | 주제와 정치적 민감성을 고려하지 않고 학문의 자유를 지켜나가겠습니다. |
テーマと政治的敏感性を考慮せず、学問の自由を守っていきます。 | |
・ | 이 계획을 실행하기 전에 모든 위험을 고려해야 합니다. |
この計画を実行する前に、すべてのリスクを考慮する必要があります。 | |
・ | 그 안건에 대해 우리는 모든 이해관계자의 의견을 고려했습니다. |
その案件について、私たちはすべての利害関係者の意見を考慮しました。 | |
・ | 새로운 프로젝트에 착수하기 전에 시간과 자원을 충분히 고려해야 합니다. |
新しいプロジェクトに取り組む前に、時間とリソースを十分に考慮する必要があります。 | |
・ | 결정을 내리기 전에 모든 선택지를 신중하게 고려해야 합니다. |
決定を下す前に、すべての選択肢を慎重に考慮する必要があります。 | |
・ | 그 제안을 받아들이기 전에 모든 조건을 고려해야 합니다. |
その提案を受け入れる前に、すべての条件を考慮する必要があります。 | |
・ | 그의 의견을 존중하여 우리는 계획을 다시 고려했습니다. |
彼の意見を尊重し、私たちは計画を再度考慮しました。 | |
・ | 우리는 현실적인 해결책을 찾기 위해 모든 제약을 고려했습니다. |
私たちは現実的な解決策を見つけるために、すべての制約を考慮しました。 | |
・ | 새로운 정책을 수립하기 전에 시민의 의견을 고려해야 합니다. |
新しい政策を策定する前に、市民の意見を考慮する必要があります。 | |
・ | 다음 단계를 결정하기 전에 모든 위험을 고려해야 합니다. |
次のステップを決定する前に、すべてのリスクを考慮する必要があります。 | |
・ | 우리는 미래의 영향을 고려하여 계획을 세웠습니다. |
私たちは将来の影響を考慮して計画を立てました。 | |
・ | 경제적인 영향을 고려하여 우리는 최선의 의사결정을 내리려고 했습니다. |
経済的な影響を考慮して、私たちは最良の意思決定を下そうとしました。 | |
・ | 프로젝트를 성공시키기 위해서는 모든 다른 요소를 고려해야 합니다. |
プロジェクトを成功させるために、すべての異なる要素を考慮する必要があります。 | |
・ | 그 투자자는 시장 동향을 고려하여 결단을 내렸다. |
その投資家は市場動向を考慮して決断を下した。 | |
・ | 경제 정책은 국가의 실익을 고려할 필요가 있습니다. |
経済政策は国の実益を考慮する必要があります。 | |
・ | 도덕적인 판단을 내릴 때는 다른 사람의 이익도 고려해야 합니다. |
道徳的な判断を下す際には、他者の利益も考慮する必要があります。 | |
・ | 우리는 그의 입장을 고려할 필요가 있다. |
私たちは彼の立場を考慮に入れる必要がある。 | |
・ | 이 합의는 일방적인 것이 아니라 상호 이익을 고려하고 있습니다. |
この合意は一方的なものではなく、相互の利益を考慮に入れています。 | |
・ | 상대방의 마음을 고려해서 대답을 애매하게 할 때도 있습니다. |
相手の気持ちを考えて答えを曖昧にしている時だってあります。 | |
・ | 건물 배치는 주위 건물에 의한 채광을 고려해야 합니다. |
建物の配置は、周囲の建物による採光を考慮する必要があります。 | |
・ | 환경에 미치는 영향을 고려한 공산품이 개발되었습니다. |
環境への影響を考慮した工業製品が開発されました。 | |
・ | 절삭에는 가공 재료의 성질을 고려해야 합니다. |
切削には加工材料の性質を考慮する必要があります。 | |
・ | 주간 계획을 세울 때는 다른 사람의 스케줄도 고려합니다. |
週間の計画を立てる際には、他の人のスケジュールも考慮します。 | |
쓰러지다(倒れる) > |
내리치다(切り下ろす) > |
나타나다(現れる) > |
조작하다(改ざんする) > |
마련하다(準備する) > |
면도하다(剃る) > |
발효하다(発効する) > |