「あの、すみません」は韓国語で「여기요」という。「저기요(呼びかける時)」や「여기요(呼び寄せる時)」は、店の人を呼ぶ、道を聞くために呼びかける場合など誰かを呼び止めるときに使う「あの」「すみません」にあたる言葉。
|
![]() |
「あの、すみません」は韓国語で「여기요」という。「저기요(呼びかける時)」や「여기요(呼び寄せる時)」は、店の人を呼ぶ、道を聞くために呼びかける場合など誰かを呼び止めるときに使う「あの」「すみません」にあたる言葉。
|
【話せる韓国語】声をかける時のフレーズ25選!
・ | 여기요, 맥주 한 병만 주시겠어요. |
すみません、ビール1本だけくださいませんか。 | |
・ | 여기요, 계산해 주세요. |
すみません、お会計お願いします。 | |
・ | 여기요! 여기 물 좀 갖다 주시겠어요? |
すみません!ここにお水もらえますか? | |
・ | 여기요, 이 반찬 더 주세요. |
すみません、このおかずもっとください。 | |
・ | 여기요, 이건 어떻게 먹어요? |
すみません、これはどのように食べますか? | |
・ | 여기요, 주문 좀 받아주세요. |
すみません、注文お願いします。 | |
・ | 여기요, 메뉴 좀 갖다 주세요. |
あの、メニューを持ってきてください。 | |
・ | 여기요, 반찬 좀 더 주세요. |
すみません、おかずもうちょっと下さい。 | |
・ | 여기요, 메뉴 좀 갖다 주세요. |
あの、メニューを持ってきてください。 | |
・ | 여기요. 밥 한 그릇 더 주세요. |
すみません。ご飯おかわりください。 | |
・ | 여기요. 찬물 한 잔만 주세요. |
すみません、冷たい水一杯ください。 | |
・ | 여기요, 주문 받으세요. |
すみません、注文受けて下さい。 |
사재기하다(買いだめする) > |
현금영수증(現金領収書) > |
층별 안내(フロア案内) > |
장날(市日) > |
카드 지불(カード払い) > |
부티크(ブティック) > |
만물상(万屋) > |
싸다(安い) > |
현금 지불(現金支払い) > |
할인마트(ディスカウントスーパー) > |
마네킹(マネキン) > |
가격을 흥정하다(値段を掛け合う) > |
진열장(陳列棚) > |
바가지(ぼったくり) > |
사다(買う) > |
동대문시장(東大門市場) > |
야시장(夜市) > |
얼마(いくら) > |
짝퉁 명품(偽ブランド) > |
신용카드(クレジットカード) > |
할인권(割引券) > |
공동구매(共同購入) > |
재래시장(伝統市場) > |
천천히 보세요.(ごゆっくりご覧下さ.. > |
계산대(レジ) > |
따로따로 포장해 주세요(別々に包ん.. > |
영수증(領収証) > |
값을 깍다(値切る) > |
대금(代金) > |
국산품(国産品) > |