「処理」は韓国語で「처리」という。
|
・ | 회사원은 업무를 효율적으로 처리해야 합니다. |
会社員は業務を効率的にこなす必要があります。 | |
・ | 이 의뢰는 내일까지 처리해야 합니다. |
この依頼は、明日までに処理する必要があります。 | |
・ | 고객 문의를 일괄 처리합니다. |
顧客からの問い合わせを一括で処理します。 | |
・ | 고객의 주문을 일괄 처리하여 효율적으로 상품을 발송했습니다. |
顧客からの注文を一括で処理して、効率的に商品を発送しました。 | |
・ | 일괄적으로 처리하면 시간을 절약할 수 있습니다. |
一括で処理することで、時間を節約できます。 | |
・ | 변호사는 사건 처리를 의뢰 받은 경우, 의뢰자의 법적 이익을 지키기 위해서 활동합니다. |
弁護士は事件処理を依頼された場合、依頼者の法的利益を守るように活動します。 | |
・ | 일처리가 깔끔하다. |
仕事がきっちりしている。 | |
・ | 능숙한 방법으로 처리하다. |
巧みなやり方で処理する。 | |
・ | 데이터베이스는 빅데이터 처리에도 활용되고 있다. |
データベースはビッグデータの処理にも活用されている。 | |
・ | 일을 적당히 처리하다. |
仕事を適当にやり過ごす。 | |
조미료(調味料) > |
외판원(セールスマン) > |
비합리적(非合理的) > |
재배(栽培) > |
사부인(親同士の呼び方) > |
정적(静寂) > |
한 자릿수(一桁) > |