「(気を)取り直す」は韓国語で「가다듬다」という。
|
![]() |
・ | 정신을 가다듬다. |
気を取り直す。気を落ち着かせる。 | |
・ | 마음을 가다듬다. |
心を落ち着かせる。 | |
・ | 목청을 가다듬다. |
のどの調子を整える。 | |
・ | 정신을 가다듬고 일에 임했다. |
気を取り直して仕事に当たった。 | |
・ | 정신을 가다듬고 일에 임한다. |
気を取り直して仕事に当たる。 | |
・ | 마음을 가다듬고 시험장에 들어가세요. |
気を落ち着けて試験場に入ってください。 | |
・ | 상대방이 무리한 요구를 들고 나올 가능성에 대비해 대응 논리를 더욱 가다듬어야 한다. |
相手が無理な要求を持ち出してくる可能性に備え、対応論理をさらに整えなければならない。 | |
・ | 옷이랑 머리 좀 가다듬고 가. |
服と髪,ちょっと整えて行きなよ。 | |
・ | 그는 청결하게 옷매무새를 가다듬고 일에 임했다. |
彼は清潔に身なりを整えて、仕事に臨んだ。 | |
・ | 물구나무서기 할 때는 호흡을 가다듬도록 합시다. |
逆立ちをする際には、呼吸を整えましょう。 | |
・ | 그녀는 복근 훈련을 하여 허리 라인을 가다듬고 있다. |
彼女は腹筋のトレーニングをすることで、ウエストラインを整えている。 | |
・ | 옷깃을 가다듬다. |
襟を直す。 | |
・ | 산통이 심할 때는 호흡을 가다듬어 통증이 줄어든다. |
産痛が強い時は、呼吸を整えることで痛みが軽減する。 | |
・ | 호흡이 가쁘기 쉬운 동작을 하기 전에 호흡을 가다듬어요. |
息苦しくなりやすい動作の前に呼吸を整えます。 | |
・ | 산통 리듬에 맞춰 호흡을 가다듬었다. |
産痛のリズムに合わせて、呼吸を整えた。 | |
・ | 착지하기 전에 숨을 가다듬었다. |
着地する前に息を整えた。 | |
・ | 그는 숨결을 가다듬고 자신의 감정을 통제했습니다. |
彼は息遣いを整え、自分の感情をコントロールしました。 | |
・ | 그는 입을 벌리고 숨을 가다듬었다. |
彼は口を開けて息を整えた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
호흡을 가다듬다(ホフブル カダドゥムッタ) | 呼吸を整える |
찡그리다(顔をしかめる) > |
결의되다(決議される) > |
추출하다(抽出する) > |
경원시하다(敬遠する) > |
협찬하다(協賛する) > |
주효하다(功を奏する) > |
조율하다(調整する) > |
합산되다(合算される) > |
되새기다(噛みしめる) > |
주시하다(注視する) > |
도약하다(跳躍する) > |
겸용하다(兼用する) > |
겨루다(競う) > |
권장되다(推奨される) > |
씹어먹다(噛んで食べる) > |
수양하다(修める) > |
상설하다(常設する) > |
배척하다(排斥する) > |
순화하다(純化する) > |
조심조심하다(注意を払う) > |
매장당하다(埋葬される) > |
반주하다(伴奏する) > |
감봉되다(減給される) > |
부합하다(合致する) > |
대행하다(代行する) > |
전유하다(専有する) > |
복원되다(復元される) > |
땡잡다(幸運に掴む) > |
약탈하다(略奪する) > |
쥐어 주다(握らせる) > |