「絵」は韓国語で「그림」という。
|
![]() |
・ | 그림을 그리다. |
絵を描く。 | |
・ | 그녀는 그림을 잘 그린다. |
彼女は絵画が得意だ。 | |
・ | 저 벽에 걸린 그림은 언제 그림입니까? |
あの壁にかけてある絵はいつの絵ですか。 | |
・ | 그림을 잘 그리네요. |
絵が上手ですね。 | |
・ | 그림을 만지지 마세요. |
絵を触れないでください。 | |
・ | 그림같은 경치에 압도되다. |
絵画のような景色に圧倒される。 | |
・ | 벽에 멋진 그림이 걸려 있군요. |
壁に素敵な絵がかかっていますね。 | |
・ | 마음에 그리는 그림을 우리는 '꿈'이라 부릅니다. |
心に描く絵を我々は「夢」と呼びます。 | |
・ | 그림으로 그려서 설명해 주세요. |
絵で描いて説明してください。 | |
・ | 제등에 그림을 그렸다. |
提灯に絵を描いた。 | |
・ | 그의 그림이 최우수작을 차지했다. |
彼の絵が最優秀作を獲得した。 | |
・ | 빛의 세기와 그림자의 선명도는 반비례합니다. |
光の強さと影の鮮明さは反比例します。 | |
・ | 그의 얼굴에 불길한 그림자가 보였어요. |
彼の顔に不吉な影が見えました。 | |
・ | 예술적 감성이 그림을 통해 발현되었다. |
芸術的感性が絵を通じて現れた。 | |
・ | 그림 속에 자연의 아름다움이 잘 표현되었다. |
絵の中に自然の美しさがうまく表現されていた。 | |
・ | 갑자기 나타난 그림자에 머리털이 곤두섰다. |
突然現れた影に鳥肌が立った。 | |
・ | 그림 속의 영물이 행운을 가져온다고 믿는다. |
絵の中の霊獣が幸運をもたらすと信じられている。 | |
・ | 그 그림이 첫눈에 들었어요. |
その絵が一目で気に入りました。 | |
・ | 색이 바랜 그림을 복원할 예정이다. |
色があせた絵を修復する予定だ。 | |
색칠하다(色を塗る) > |
미술관(美術館) > |
예술혼(芸術魂) > |
크레용(クレヨン) > |
벽화(壁画) > |
도예가(陶芸家) > |
화법(画法) > |
특별전(特別展) > |
예술(芸術) > |
물통(水筒) > |
그림 감상(絵画鑑賞) > |
미술(美術) > |
설치 미술(インスタレーション) > |
자개공예(螺鈿工芸) > |
역작(力作) > |
정물화(静物画) > |
클로드 모네(クロード・モネ) > |
몽타주(モンタージュ) > |
미학(美学) > |
죽공예(竹細工) > |
예술 진흥(芸術振興) > |
전시 공간(展示空間) > |
백자(白磁) > |
출품작(出品作) > |
전시실(展示室) > |
전통 공예품(伝統工芸品) > |
전람회(展覧会) > |
화폭(画幅) > |
앙드레 드랭(アンドレ・ドラン) > |
초벌구이(素焼き) > |