「前に立たせる」は韓国語で「내세우다」という。
|
・ | 공약을 내세우다. |
公約を打ち出す。 | |
・ | 증인으로 내세웠어요. |
証人として立てました。 | |
・ | 뛰어난 특징을 내세워 판로를 찾다. |
際立った特徴を打ち出すことに活路を見出す。 | |
・ | 새로운 기술을 내세우다. |
新たな技術を打ち出す。 | |
・ | 정책을 전면에 내세우다. |
政策を前面に打ち出す。 | |
・ | 개성을 내세우다. |
個性を打ち出す。 | |
・ | 내세울 것 하나 없는 집안에서 태어났다. |
自慢できることがひとつもない家庭に生まれた。 | |
・ | 지위를 내세워 거들먹거리다. |
地位を振りかざして威張り散らす。 | |
・ | 양쪽이 내세우는 명분은 현실과 다르다. |
両側が掲げる名分は現実とは違う。 | |
・ | 자신이 옳다고 확신해도 직접적으로 반론을 내세워 상대의 기분을 상하게 하는 것은 피하는 편이 좋다. |
自分は正しいと確信していても、ストレートに反論をぶつけて相手の機嫌を損ねることは避けたほうがいい。 | |
・ | 그 정당은 국수주의적인 정책을 내세우고 있다. |
その政党は国粋主義的な政策を掲げている。 | |
・ | 불교의 계율에서는, 살생을 금하는 훈계 '불살생계'가 첫 번째로 내세워지고 있다. |
仏教の戒律では、殺生を禁じる戒め「不殺生戒」が第一条に掲げられている。 | |
・ | 강한 어투로 자신의 주장을 내세웠다. |
強い口調で自身の主張を打ち出した。 | |
・ | 모든 전쟁은 숭고한 가치를 내세운다. |
すべての戦争は崇高な価値を掲げる。 | |
・ | 곡선을 강조한 디자인을 차별화 전략으로 내세웠다. |
曲線を強調したデザインを差別化戦略として前面に出した。 | |
・ | 대의명분을 내세우다. |
大義名分を掲げる。 | |
・ | 자기주장만 내세우다. |
自己主張だけ押し立てる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
앞에 내세우다(アペネセウダ) | 先頭に押し立てる、重視する、看板にする |
끄집어내다(取り出す) > |
절망하다(絶望する) > |
축소되다(縮小される) > |
되갚다(見返す) > |
징발하다(挑発する) > |
멍때리다(ぼっとする) > |
결석하다(欠席する) > |