「やり直す」は韓国語で「다시 시작하다」という。「재출발하다(再出発する)」ともいう。
|
「やり直す」は韓国語で「다시 시작하다」という。「재출발하다(再出発する)」ともいう。
|
・ | 다시 시작하자. |
やり直しましょう。 | |
・ | 인생을 다시 시작하다. |
人生をやり直す。 | |
・ | 처음부터 다시 시작하고 싶지만 이미 늦었습니다. |
一からやり直したいんですが、もう遅いです。 | |
・ | 처음부터 다시 시작하다. |
最初からやり直す。 | |
・ | 실패를 해도 돈만 있으면 다시 시작하면 된다. |
失敗してもお金さえあればまた始めればいい。 | |
・ | 미망인은 남편이 죽은 후 자립하여 생활을 다시 시작했습니다. |
未亡人は夫の死後、自立して生活を立て直しました。 | |
・ | 그들은 원래대로 돌아가 다시 시작하기로 결정했다. |
彼らは元に戻り、再び始めることを決めた。 | |
・ | 작업이 중단되어 다시 시작해야 했습니다. |
作業が中断され、再度始めることが必要でした。 | |
・ | 그는 자신의 잘못을 뉘우치고 다시 시작하기로 결심했다. |
彼は自分の過ちを悔いて、もう一度やり直す決意をした。 | |
・ | 상처받은 마음을 추스리고 다시 시작하고 싶어요. |
傷ついた心を落ち着かせて再スタートしたいです。 | |
・ | 안정된 직장을 미련 없이 버리고 새로운 분야에서 다시 시작하는 사람들이 늘고 있다. |
安定した職場を未練もなく捨てて、新たな分野で再び仕事を始める人々が増えている。 | |
・ | 출발점으로 돌아가 다시 시작하다. |
出発点に戻って再度やり直す。 | |
・ | 회복의 유일한 길은 다시 시작하는 것이다. |
回復の唯一の道は、再び始めることである。 | |
・ | 후회하고 인생을 처음부터 다시 시작하고 싶은 것은 누구라도 있습니다. |
後悔して人生やり直したいと思うことは誰にでもあります。 | |
헤프게 쓰다(無駄に使う) > |
식기를 헹구다(食器をすすぐ) > |
금슬이 좋다(夫婦仲がよい) > |
구멍을 내다(穴を開ける) > |
눈을 흘기다(横目でにらみつける) > |
마음이 안정되지 않다(心が落ち着か.. > |
눈이 붓다(目が腫れる) > |