「大きくてまるまるしている」は韓国語で「둥글둥글하다」という。
|
![]() |
「大きくてまるまるしている」は韓国語で「둥글둥글하다」という。
|
・ | 수박이 둥글둥글하다. |
スイカが大きくてまるまるしている。 | |
・ | 둥글둥글한 과일이 테이블에 진열되어 있습니다. |
丸々とした果物がテーブルに並べられています。 | |
・ | 그의 얼굴은 둥글둥글하고 친근한 인상입니다. |
彼の顔は丸々としていて、親しみやすい印象です。 | |
・ | 둥글둥글한 모양의 쿠키가 구워졌어요. |
丸々とした形のクッキーが焼き上がりました。 | |
・ | 이 수박은 동글동글해서 너무 달 것 같아요. |
このスイカは丸々としていて、とても甘そうです。 | |
・ | 이 베개는 둥글둥글해서 잠자기가 좋아요. |
この枕は丸々としていて、寝心地が良いです。 | |
・ | 이 주먹밥은 둥글둥글해서 먹을 만해요. |
このおにぎりは丸々としていて、食べ応えがあります。 | |
・ | 둥글둥글한 사과가 상자에 담겨 있습니다. |
丸々としたリンゴが箱に詰められています。 | |
・ | 둥글둥글한 모양의 돌이 강변에 있습니다. |
丸々とした形の石が川辺にあります。 | |
・ | 이 팬케이크는 둥글둥글해서 맛있을 것 같아요. |
このパンケーキは丸々としていて、美味しそうです。 | |
・ | 그의 뺨은 둥글둥글하고 사랑스러워요. |
彼の頬は丸々としていて、愛らしいです。 | |
・ | 이 과자는 둥글둥글해서 먹기 편합니다. |
この菓子は丸々としていて、食べやすいです。 | |
・ | 둥글둥글한 모양의 화분이 현관에 장식되어 있습니다. |
丸々とした形の鉢植えが玄関に飾られています。 | |
・ | 그 사과는 동글동글하고 풋풋합니다. |
そのリンゴは丸々としていて、みずみずしいです。 | |
・ | 둥글둥글한 모양의 비누가 욕실에 놓여 있습니다. |
丸々とした形の石鹸がバスルームに置かれています。 |
허망하다(呆気なくむなしい) > |
탱탱하다(ぷりぷりしている) > |
흥건하다(満ち溢れている) > |
될성부르다(見込みがある) > |
얌전하다(おとなしい) > |
특수하다(特殊だ) > |
고맙다(ありがたい) > |
안일하다(安逸だ) > |
연약하다(女々しい) > |
얄밉다(憎らしい) > |
당당하다(堂々としている) > |
능청맞다(白々しい) > |
쑥스러워하다(照れくさがる) > |
활발하다(活発だ) > |
괴상하다(怪奇だ) > |
무관하다(無関係だ) > |
경황없다(ゆとりがない) > |
느닷없다(突然だ) > |
의아하다(怪訝だ) > |
자그맣다(小さめだ) > |
엄숙하다(神々しい) > |
배(가) 부르다(お腹いっぱい) > |
말짱하다(無欠だ) > |
의도적(意図的) > |
둔탁하다(鈍い) > |
딴판이다(全然違う) > |
악랄하다(あくどい) > |
불공평하다(不公平だ) > |
농후하다(濃い) > |
침울하다(落ち込む) > |