「欠如」は韓国語で「결여」という。
|
・ | 필요한 것이 결여되어 있다. |
必要なことが欠けている。 | |
・ | 사람은 판단력의 결여로 결혼하고 인내력의 결여로 이혼한다. |
人は判断力の欠如で結婚し、忍耐力の欠如で離婚する。 | |
・ | 같은 실패를 몇 번이고 반복하는 경우는 판단력 결여라고 생각할 수 있다. |
同じような失敗を何度も繰り返す場合、判断力の欠如が考えられる。 | |
・ | 그 배경에는 빈곤이나 교육의 결여 등의 문제가 숨겨져 있다. |
その背景には、貧困や教育の欠如などの問題が隠れている。 | |
・ | 타당성이 결여되다. |
妥当性に欠ける。 | |
・ | 도굴은 역사나 문화유산에 대한 존중이 결여된 행위입니다. |
盗掘は歴史や文化遺産への尊重を欠いた行為です。 | |
・ | 그의 제안은 모호하고 구체적인 지침이 결여되어 있습니다. |
彼の提案はあいまいで、具体的な指針が欠如しています。 | |
・ | 신선미가 결여되다. |
新鮮味に欠ける。 | |
・ | 부적절한 비유를 사용해 버리면 설득력이 결여된다. |
不適切な比喩を持ってきてしまうと説得力を欠くことになる。 | |
・ | 미신은 합리적인 근거가 결여되어 있다. |
迷信は、合理的な根拠を欠いている。 | |
・ | 비행 청소년은 협조성이나 객관성에 결여되고 공격성이나 충동성이 높다. |
非行少年たちは、協調性や客観性に乏しく、攻撃性や衝動性が高い。 | |
・ | 혈우병은 피를 응고시키는 혈액 응고 인자가 태어날 때부터 결여되어 있는 병입니다. |
血友病とは、血を固めるための血液凝固因子が生まれつき欠乏している病気です。 | |
・ | 기본적인 사회성이 결여되었다. |
基本的な社会性が欠如している。 | |
・ | 집중력이 결여되다. |
集中力に欠ける。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
결여하다(キョリョハダ) | 欠ける、欠如している、欠けている |
결여되다(キョリョデダ) | 欠如される、欠けている |
윤리의 결여(ユルリエ キョロ) | 倫理の欠如 |
투명성을 결여하다(トゥミョンッソンウル キョロハダ) | 透明性を欠く |
달포(一か月あまり) > |
특종(特種) > |
항다반사(日常茶飯事) > |
답안지(答案用紙) > |
잡것(からくだ) > |
꽁지(鳥のしっぽ) > |
측두엽(側頭葉) > |