「しろよ」は韓国語で「-게나」という。
|
・ | 그렇게 화 내지 말게나. |
そんなに怒るなよ。 | |
・ | 빨리 오게나. |
早く来いよ。 | |
・ | 이곳은 게나 성게 등의 해산물로 유명합니다. |
ここはカニやウニなどの海産物が有名ですよね。 | |
・ | 누구에게나 그 사람만의 자기 스타일이 있습니다. |
誰にでもその人だけの自己スタイルがあります。 | |
・ | 촉각은 손으로 물체의 무게나 밀도를 감지하는 능력입니다. |
触覚は手で物体の重さや密度を感じ取る能力です。 | |
・ | 노안이란 누구에게나 일어나는 노화 현상이지만 교정하면 쾌적하게 지낼 수 있습니다. |
老眼とは誰にでも起こる老化現象だが、矯正すれば快適に過ごせる | |
・ | 이 아이는 누구에게나 곧 따른다. |
この子は誰にでもすぐ馴染む。 | |
・ | 이 가게나 저 가게나 거기서 거기야. |
あの店もこの店も似たり寄ったりだ。 | |
・ | 그는 아무에게나 반말하고 예의 없는 행동을 한다. |
彼は誰に対してもタメ口で礼儀知らずな行動をする。 | |
・ | 그는 아무에게나 반말하고 예의 없게 행동한다. |
彼は誰に対してもタメ口で、礼儀知らずな行動をする。 | |
・ | 그녀는 누구에게나 겸손한 태도로 대하기 때문에 주위의 사랑을 받고 있다. |
彼女は誰に対しても謙虚な態度で接するので周囲から好かれている。 | |
・ | 그녀의 청순한 마음은 누구에게나 사랑받고 있다. |
彼女の清純な心は誰からも愛されている。 | |
-ㅂ니까? /-습니까?(~ますか) > |
-다면서요?(~だそうですね) > |
-(ㄴ/은/는) 거 아니에요?(.. > |
-지 않다(~しない) > |
-(아/어)터지다(~すぎる) > |
-(ㅂ/습)니다(~です) > |
-기 그지없다(~極まりない) > |