きっと
・ | 끊임없이 노력한다면 분명, 좋은 성적을 거둘 거라고 생각해요. |
絶えず努力したらきっと、良い成績をおさめると思います。 | |
・ | 분명히 발음해주세요. |
はっきり発音してください。 | |
・ | 우선 분명히 해 두어야 할 것이 있다. |
最初にはっきりさせておかなければならないことがある。 | |
・ | 내일 회의는 분명히 아홉 시 반부터였을거야. |
明日の会議は、たしか9時半からだったと思うよ。 | |
・ | 의견을 분명히 말하다. |
意見を明確に言う。 | |
・ | 분명히 괜찮을 거야! 어떻게든 잘 될거야. |
きっと大丈夫だよ。なんとかなるよ。 | |
・ | 분명한 태도를 취하다. |
はっきりした態度を取る。 | |
・ | 찬성인지 반대인지 의견을 분명히 해 주세요. |
賛成か反対か意見をはっきりしてください。 | |
・ | 당신이 틀린 것은 분명하다. |
あなたが間違っているのは、明らかだ。 | |
・ | 나는 분명히 그녀가 그 이야기를 지어냈다고 본다. |
ぼくはきっと彼女がその話をでっち上げたのだと思う。 | |
・ | 그는 분명 이 땅에서 태어나 자란 어엿한 한국인이다. |
彼は明らかにこの地で生まれ育った立派な韓国人だ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
분명히(プンミョンイ) | 明確に、はっきりと、明らかに |
분명하게(プンミョンハゲ) | 明確に、はっきり |
분명하다(プンミョンハダ) | 明らかだ、はっきりしている |
불분명하다(プルブンミョンハダ) | 不明瞭だ、はっきりしない、不明だ |
분명하게 말하다(プンミョンハゲ マルハダ) | はっきりと言う、歯切れよく述べる |
텅텅(がらがら) > |
너나없이(誰彼なしに) > |
반듯하게(まっすぐに) > |
와글와글(わいわい) > |
슬쩍(こっそり) > |
군말없이(文句言わずに) > |
많게는(多いほうでは) > |