「受け入れる」は韓国語で「받아주다」という。
|
・ | 그는 쉽게 나의 마음을 받아주지 않았다. |
彼は簡単に僕の気持ちを受け入れてくれなかった。 | |
・ | 부족한 이 사랑을 받아 줄 수 있겠니? |
足りないこの愛を受け入れてくれる? | |
・ | 이런 나를 받아줄 수 있겠어요? |
こんな僕でも受け止めてくれますか? | |
・ | 이거, 별거 아니지만 받아주세요. |
これ、つまらないものですが、どうぞ。 | |
・ | 여기요, 주문 좀 받아주세요. |
すみません、注文お願いします。 | |
・ | 사랑해. 내 마음을 받아줘. |
愛してる。俺の気持ちをうけとってくれ。 | |
・ | 이거 약소하지만 받아주세요. |
これつまらないものですが、受け取ってください。 | |
・ | 한풀이를 받아주다. |
恨み返しを受け止める。 | |
・ | 변변치 않습니다만 받아주세요. |
つまらないものですが、受け取ってください。 | |
・ | 응석을 받아주다. |
甘やかす。 |
너저분하다(ごちゃごちゃしている) > |
염려스럽다(気にかかる) > |
안쓰럽다(気の毒だ) > |
파랗다(青い) > |
못돼먹다(たちが悪い) > |
처량하다(もの寂しい) > |
다분하다(可能性が大きい) > |