「花金」は韓国語で「불금」という。直訳すると「燃え上がる金曜日」の意味。불타는 금요일(プルタヌンクミョイル/(気持ちが)高ぶる金曜日)という意味。仕事が休みとなる週末の直前で、気持ちが高ぶる金曜日のことを指す言葉。日本語で表現するならば「花の金曜日」。また、土曜日のことは「즐거운 토요일(楽しい土曜日)」、略して「즐토(チュルト)」という。
|
「花金」は韓国語で「불금」という。直訳すると「燃え上がる金曜日」の意味。불타는 금요일(プルタヌンクミョイル/(気持ちが)高ぶる金曜日)という意味。仕事が休みとなる週末の直前で、気持ちが高ぶる金曜日のことを指す言葉。日本語で表現するならば「花の金曜日」。また、土曜日のことは「즐거운 토요일(楽しい土曜日)」、略して「즐토(チュルト)」という。
|
멘탈갑(メンタルカプ) > |
본방 사수(本番を必ず見る) > |
썩소(苦笑い) > |
웃픈(笑えるけど悲しい) > |
학파라치(学パラッチ) > |
임금 절벽(賃金絶壁) > |
직관(直接観戦) > |