「~だね」は韓国語で「-네」という。<意味>
予想外や新発見など驚き、感嘆の気持ちがを表す終結語尾:~だね、~だ <語尾のつけ方> パッチムがあっても無くても、動詞や形容詞の語幹+네 |
「~だね」は韓国語で「-네」という。<意味>
予想外や新発見など驚き、感嘆の気持ちがを表す終結語尾:~だね、~だ <語尾のつけ方> パッチムがあっても無くても、動詞や形容詞の語幹+네 |
・ | 오랜만이네. |
久しぶりだね。 | |
・ | 아, 이거 맛있네요. |
あ、これおいしいですね。 | |
・ | 그는 유머가 있네요. |
彼はユーモアがありますね。 | |
・ | 이 요리는 맛있네요. |
この料理は美味しいですね。 | |
・ | 들을수록 좋은 곡이네요. |
聴くほど良い曲ですね。 | |
・ | 집과 잘 조화된 정원이네요. |
建物とよく調和した庭園ですね。 | |
・ | 와, 상상만해도 소름 끼치는 사건이네요. |
わー、想像だけしても鳥肌がたつ事件よね。 | |
・ | 이제 곧 봄이네요. |
もうすぐ春ですね。 | |
・ | 봄이네요. |
春ですね。 | |
・ | 이 된장국 육수는 굉장히 맛있네요. |
この味噌汁のだし汁は、とても美味しいですね。 | |
・ | 산책하기에 딱 좋은 날이네요. |
散歩するにはちょうどよい日ですね。 | |
・ | 이 요리는 맛있네요. |
この料理は美味しいですね。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-네요(ネヨ) | ~ですね、~ますね |
-(을/ㄹ) 맛이 안 나다(~する.. > |
-(ㄹ/을) 리가 없다(~はずがな.. > |
-다니(~なんて) > |
-어/아/여 먹다(~して食べる) > |
-게 하다(~させる) > |
-든지-든지(~とか~とか) > |
-다니까(ってば) > |