・ |
식량 결핍이 심각한 문제로 대두되고 있어요. |
食料の欠乏が深刻な問題となっています。 |
・ |
빈곤 지역에서는 의료 시설이 결핍되어 있어요. |
貧困地域では医療設備が欠乏しています。 |
・ |
우리는 자원이 결핍되어 있으므로 효율적으로 사용해야 합니다. |
私たちは資源が欠乏しているため、効率的に使う必要があります。 |
・ |
그 병은 비타민 C 결핍으로 인해 발생합니다. |
その病気はビタミンCの欠乏によって引き起こされます。 |
・ |
이 기업은 경험이 풍부한 인재가 결핍되어 있어요. |
この企業は経験豊富な人材が欠乏しています。 |
・ |
빈곤층 사람들은 식량이 결핍된 상태입니다. |
貧困層の人々は食料が欠乏している状態です。 |
・ |
영양소가 결핍되면 건강에 나쁜 영향을 미친다. |
栄養素が欠乏すると、体調に悪影響を及ぼします。 |
・ |
풍요와 결핍은 상충한다. |
豊かさと欠乏は相いれない。 |
・ |
비다민 D 결핍증이란 어떤 병입니까? |
ビタミンD欠乏症とはどのような病気ですか。 |
・ |
산소 결핍증에 걸리면 어지럽거나 의식을 상실허가나, 더 나아가 죽음에 이르는 경우도 있습니다. |
酸素欠乏症にかかると目まいや意識喪失、さらには死に至る場合があります。 |
・ |
산소 결핍 상태의 공기를 흡인함으로써 산소 결핍증에 걸립니다. |
酸素欠乏状態の空気を吸入することで酸素欠乏症にかかります。 |
・ |
공기 중에 산소 농도가 저하한 것을 산소 결핍이라 한다. |
空気中の酸素濃度が低下することを酸素欠乏という。 |
・ |
할머니는 내 어린 시절의 애정 결핍을 채워주시던 분이었다. |
祖母は僕の幼い時節の愛情欠乏を満たしてくれた方だった。 |
・ |
협심증은 관동맥의 혈류가 악화해 심장이 일시적으로 산소 결핍 상태가 되어 일어납니다. |
狭心症は、冠動脈の血流が悪化し、心臓が一時的に酸欠状態となって起こります。 |