・ | 그 국경선은 자오선을 따라 그어져 있어요. |
その国境線は子午線に沿って引かれています。 | |
・ | 환경단체가 불법 포경선에 잠입해 활동을 방해했다. |
環境保護団体が違法な捕鯨船に潜入して活動を妨害した。 | |
・ | 그 국경선은 인접한 산맥을 따라 있습니다. |
その国境線は隣接する山脈に沿っています。 | |
・ | 대선 경선에서 후보자가 결정됩니다. |
大統領選挙の予備選挙で候補者が決定されます。 | |
・ | 경선에서 경쟁 후보를 흠집내는 취재를 해달라고 부탁했다. |
党内予備選挙でライバル候補を中傷する取材をしてほしいと頼んだ。 | |
・ | 여세를 몰아 결선투표 없이 경선을 승리로 이끌었다. |
この勢いで決選投票なしに党予備選を勝利に導けた。 | |
・ | 경선을 이기다. |
党内選挙で選ばれる。 | |
・ | 경선을 치르다. |
党内選挙を行う。 | |
・ | 소국 루마니아는 세계대전이 일어날 때문다 국경선이 새로 그어졌습니다. |
小国ルーマニアは、世界大戦のたびに国境線が引き直されました。 | |
・ | 지구위 위에 북극과 남극을 연결한 선을 경선이라고 합니다. |
地球儀の上、北極と南極を結ぶ線を経線といいます。 | |
・ | 위선과 경선에 의해 지구상의 위치를 숫자로 표시할 수 있습니다. |
緯線と経線によって、地球上の位置を数字で表すことができます。 | |
・ | 지구위 위에 적도와 평행으로 그어진 선을 위선, 북극과 남극을 연결한 선을 경선이라고 한다. |
地球儀の上、赤道と平行に引かれた線を緯線、北極と南極を結ぶ線を経線といいます。 |
1 |