![]() |
・ | 책임을 추궁하다. |
責任を追及する。 | |
・ | 수익이 감소해 생활이 곤궁하다. |
収入が減少し生活に困窮する。 | |
・ | 학비를 지불하지 못하고, 생활이 곤궁한 대학생이 늘고 있다. |
学費を払えず、生活に困窮する大学生が増えている。 | |
・ | 생활이 곤궁한 분들에게 지원을 하고 있습니다. |
生活に困窮する方々への支援を行ないます。 | |
・ | 생활이 곤궁하다. |
生活に困窮する。 | |
・ | 가정마다 사정이 무궁하게 널려 있습니다. |
家庭ごとに事情が無数に散らばっています。 | |
・ | 영리한 사람이라도 생활이 빈궁해지면 머리 회전이 둔해진다. |
賢い人でも、生活が貧しくなると頭の回転が鈍ってくる。 | |
・ | 궁합이 좋은 상대를 소개하는 매칭 어플이 등장했다. |
相性のよい相手を紹介するマッチングアプリが登場した。 | |
・ | 궁합을 보러 약혼자와 함께 점쟁이를 찾았다. |
相性を見に行くために婚約者と占い師を尋ねた。 | |
・ | 그녀는 나와 궁합이 안 맞는다. |
彼女は僕と相性が悪い。 | |
・ | 나는 그와 궁합이 맞지 않는다. |
僕は彼と相性が悪い。 | |
・ | 나는 그녀와 궁합이 잘 맞는다. |
僕は彼女と相性がとてもよい。 |
1 2 |