・ | 동백나무는 정원수뿐만 아니라 분재나 화분에 심어 재배할 수 있어요. |
ツバキは、庭木だけでなく盆栽や鉢植えでも栽培することも可能です。 | |
・ | 동백꽃을 주제로 한 회화전을 보러 갔습니다. |
椿の花をテーマにした絵画展を見に行きました。 | |
・ | 동백꽃이 피면 겨울이 찾아옴을 느낍니다. |
椿の花が咲くと、冬の訪れを感じます。 | |
・ | 동백꽃의 아름다움에 넋을 잃고 말았습니다. |
椿の花の美しさに見とれてしまいました。 | |
・ | 동백꽃은 떨어지는 모습도 아름답습니다. |
椿の花が落ちる姿も美しいです。 | |
・ | 동백꽃 꽃봉오리가 부풀어 올랐습니다. |
椿の花の蕾が膨らんできました。 | |
・ | 동백꽃이 피면 정원이 화려해집니다. |
椿の花が咲くと、庭が華やかになります。 | |
・ | 동백꽃을 보고 있으면 마음이 편안해집니다. |
椿の花を見ていると、心が和みます。 | |
・ | 동백꽃 향기가 물씬 풍깁니다. |
椿の花の香りがほんのり漂います。 | |
・ | 동백꽃은 겨울에 피기 때문에 귀합니다. |
椿の花は冬に咲くので、貴重です。 | |
・ | 동백꽃이 정원에서 피어 있습니다. |
椿の花が庭で咲いています。 | |
・ | 동백나무와 동백꽃은 함께 매우 많은 품종이나 변종이 있습니다. |
ツバキ、サザンカはともに非常に多くの品種や変種があります。 | |
・ | 동백나무는 음지에서도 화분에서도 잘 자라, 해마다 꽃을 즐길 수 있습니다. |
ツバキは日陰でも鉢植えでもよく育ち、毎年花を楽しむことができます。 | |
・ | 꽃이 질 때, 동백나무는 꽃 전체가 몽땅 떨어져 버린다. |
花が散るときに、椿は花全体がそっくり落ちてしまう。 | |
・ | 동백나무는 많은 일본인들에게 사랑 받아 온 꽃나무의 하나이다. |
ツバキは多くの日本人に愛されてきた花木の一つである。 | |
・ | 동백나무는 오래 전부터 친숙한 식물로 알려져 있습니다. |
ツバキは古くから親しみのある植物として知られています。 | |
・ | 동백나무는 겨울의 꽃이라는 이미지가 강하다. |
ツバキは冬の花というイメージが強い。 | |
・ | 겨울의 꽃나무라고 하면 동백나무를 떠올리는 사람이 많을 것이다. |
冬の花木といえばツバキを思い浮かべる人も多いだろう。 |
1 |