![]() |
・ | 새로운 기술이 사회에 발현되기 시작했다. |
新しい技術が社会に現れ始めた。 | |
・ | 그녀의 창의성은 프로젝트를 통해 발현되었다. |
彼女の創造性はプロジェクトを通して発現された。 | |
・ | 그의 분노가 결국 행동으로 발현되었다. |
彼の怒りはついに行動として発現された。 | |
・ | 스트레스는 다양한 형태로 발현될 수 있다. |
ストレスはさまざまな形で発現する可能性がある。 | |
・ | 예술을 통해 자아가 발현된다. |
芸術を通して自我が発現される。 | |
・ | 감정이 억눌리면 언젠가는 발현된다. |
感情を抑えると、いつか発現する。 | |
・ | 위기의 순간에 잠재력이 발현되었다. |
危機の瞬間に潜在力が発現された。 | |
・ | 그의 재능이 어린 시절부터 발현되었다. |
彼の才能は幼い頃から発現していた。 | |
・ | 예술적 감성이 그림을 통해 발현되었다. |
芸術的感性が絵を通じて現れた。 | |
・ | 아이의 창의력은 놀이를 통해 자연스럽게 발현된다. |
子どもの創造力は遊びを通じて自然に発現される。 | |
・ | 억눌렸던 분노가 결국 발현되었다. |
抑えられていた怒りがついに現れた。 | |
・ | 그의 재능이 점차 발현하고 있다. |
彼の才能がだんだん現れてきている。 | |
・ | 배아의 성장에는 유전자의 발현이나 세포의 분화가 중요합니다. |
胚の成長には遺伝子の発現や細胞の分化が重要です。 | |
・ | 감염 후 증상이 발현되기까지 잠복 기간은 보통 14일입니다. |
感染後、症状が発現するまでの潜伏期間は通常14日です。 |
1 |