【불통】の例文

<例文>
그는 고집불통이지만 사실은 착한 사람이다.
彼は意地っ張りだけど、本当は優しい人だ。
고집불통이라도 때로는 유연해질 필요가 있다.
意地っ張りでも、時には柔軟になることも必要だ。
고집불통인 성격을 고치지 않으면 인간관계가 어려워질 거야.
意地っ張りなところを直さないと、人間関係が難しくなるよ。
아버지는 고집불통이라 한 번 결정한 것은 절대 바꾸지 않는다.
父は意地っ張りだから、一度決めたことは絶対に変えない。
상사는 고집불통이라 새로운 의견을 받아들이지 않는다.
上司は意地っ張りで、新しい意見を受け入れない。
고집불통 성격 때문에 친구와 싸웠다.
意地っ張りな性格のせいで、友達と喧嘩した。
그녀는 고집불통이라서 남의 말을 듣지 않는다.
彼女は意地っ張りすぎて、人の話を聞かない。
그렇게 고집불통처럼 굴지 말고, 조금 타협해라.
そんなに意地を張らずに、少し妥協しなさい。
고집불통이라서 절대로 의견을 바꾸지 않는다.
意地っ張りだから、絶対に意見を変えない。
그는 정말 고집불통이다.
彼は本当に意地っ張りだ。
지수는 누구도 말릴 수 없는 고집불통이다.
ジスは誰にも止められない意地っ張りだ。
도로가 불통이 되어 구호 물자 수송이 어려운 상황이 계속되고 있습니다.
道路が不通になり、救援物資の輸送が難しい状況が続いています。
오랫동안 소식불통이어서 미안합니다.
長いこと音信不通でごめんなさい。
길이 울통불통해서 운전하기 힘들다.
道がでこぼこして運転するのが大変だ。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ