・ |
하늘 높이 비상하는 것이 제 오랜 꿈입니다. |
空高く飛翔することが私の長年の夢です。 |
・ |
날개를 펼쳐 비상하는 꿈을 자주 꿉니다. |
翼を広げて飛翔する夢を見ることがよくあります。 |
・ |
새는 하늘을 비상하며 넓은 세상을 바라보고 있었습니다. |
鳥は空を飛翔しながら、広い世界を見渡していました。 |
・ |
그녀는 새처럼 자유롭게 비상하고 있습니다. |
彼女は鳥のように自由に飛翔しています。 |
・ |
하늘을 비상하기 위해 그는 많은 훈련을 해왔습니다. |
空を飛翔するために、彼は多くの訓練を積んできた。 |
・ |
비상하는 순간 모든 것이 해방된 것 같았습니다. |
飛翔する瞬間に、すべてが解放された気がした。 |
・ |
새들은 넓은 하늘을 비상하며 무리를 이룹니다. |
鳥たちは、広い空を飛翔しながら群れを作ります。 |
・ |
비상하는 모습을 보고 마음이 벅차올랐습니다. |
飛翔する姿を見て、心が奮い立ちました。 |
・ |
그 새는 무한히 비상하며 계속 날아가는 것 같았습니다. |
その鳥は無限に飛翔し続けるようでした。 |
・ |
비상하는 새를 보고 감동했습니다. |
飛翔する鳥を見て、感動しました。 |
・ |
그 순간 마치 비상하는 것 같은 기분이 들었습니다. |
その瞬間、まるで飛翔するような気持ちになった。 |
・ |
새가 하늘을 비상하고 있습니다. |
鳥が空を飛翔しています。 |
・ |
독수리가 창공을 비상하다. |
鷲が青空を飛翔する。 |
・ |
하늘을 비상하다. |
空を飛翔する。 |
・ |
비상한 각오로 대처해야 할 절체절명의 시기다. |
非常な覚悟で対処しなければならない絶体絶命の時だ。 |
・ |
미어캣은 비상한 관찰력을 지니고 있다. |
ミーアキャットは常識外れの観察力を持っている。 |
・ |
동물적인 감각과 비상한 머리로 일찌감치 성공했다. |
動物的な感覚と非凡な頭脳で早めに成功した。 |
・ |
머리는 비상해서 대충 공부했는데도 명문대에 들어갔다. |
頭は並では無いので適当に勉強しても名門大学に入った。 |
・ |
비상한 관심이 모아지고 있습니다. |
大変な関心を集めています。 |
・ |
그는 정치에 비상한 관심을 갖고 있다. |
彼は政治に非常な関心を持っている。 |
・ |
그녀는 미술에 비상한 관심을 가지고 있습니다. |
彼女は美術に非常な関心を抱いています。 |