・ | 야유하는 관객에게 그는 손을 흔들어 화답했다. |
やじる観客に彼は手を振って応えた。 | |
・ | 의회에서의 발언을 야당 의원이 야유했다. |
議会での発言を野党議員がやじった。 | |
・ | 그는 대전 상대를 야유하여 동요시키려고 했다. |
彼は対戦相手をやじって動揺させようとした。 | |
・ | 야유하는 소리를 무시하고 그는 말을 계속했다. |
やじる声を無視して彼は話し続けた。 | |
・ | 야유하는 관객에게 그는 의연하게 대응했다. |
やじる観客に彼は毅然と対応した。 | |
・ | 그는 스포츠 이벤트에서 상대팀을 야유했다. |
彼はスポーツイベントで相手チームをやじった。 | |
・ | 그는 코미디언의 농담을 야유했다. |
彼はコメディアンのジョークをやじった。 | |
・ | 경기 중에 상대팀을 야유했다. |
試合中に相手チームをやじった。 | |
・ | 그녀는 관객의 야유에 동요하지 않았다. |
彼女は観客のやじに動じなかった。 | |
・ | 야유하는 소리가 회장에 울려 퍼졌다. |
やじる声が会場に響き渡った。 | |
・ | 그는 새로운 규칙에 불만을 야유로 표현했다. |
彼は新しいルールに不満をやじで表現した。 | |
・ | 그녀는 경기 중 야유를 받았다. |
彼女は試合中にやじを受けた。 | |
・ | 그녀의 코멘트에 야유가 쏟아졌다. |
彼女のコメントにやじが飛んだ。 | |
・ | 강의 중에 학생이 야유를 보냈다. |
講義中に学生がやじを飛ばした。 | |
・ | 그의 실언에 대해 야유가 난무했다. |
彼の失言に対してやじが飛び交った。 | |
・ | 정치 집회에서 야유를 보내는 사람들이 있었다. |
政治集会でやじを飛ばす人々がいた。 | |
・ | 심판의 오심에 야유를 보냈다. |
審判の誤審にやじを飛ばした。 | |
・ | 연설 중 야유를 받았지만 그는 냉정했다. |
연설 중 야유를 받았지만 그는 냉정했다. | |
・ | 그녀의 퍼포먼스에 대해 야유가 쏟아졌다. |
彼女のパフォーマンスに対してやじが飛んだ。 | |
・ | 관객이 불만을 야유로 표현했다. |
観客が不満をやじで表現した。 | |
・ | 야유를 무시하고 그는 말을 이었다. |
やじを無視して彼は話を続けた。 | |
・ | 그의 프레젠테이션에 야유가 쏟아졌다. |
彼のプレゼンテーションにやじが飛んだ。 | |
・ | 그녀는 노래 도중에 야유를 받았다. |
彼女は歌の途中でやじを受けた。 | |
・ | 상사의 지시에 부하가 야유를 보냈다. |
上司の指示に部下がやじを飛ばした。 | |
・ | 그의 농담에 야유가 쏟아졌다. |
彼の冗談に対してやじが飛んだ。 | |
・ | 그녀는 연설 중에 야유를 받았다. |
彼女は演説中にやじを受けた。 | |
・ | 관중이 선수를 향해 야유를 보냈다. |
観客が選手に向かってやじを飛ばした。 | |
・ | 야유를 퍼붓다. |
野次を飛ばす。 | |
・ | 야유회 갈 때 도시락은 각자 준비해야 해요. |
野遊会行く時お弁当は各各準備しなければならないんです。 | |
・ | 봄에 있을 야유회에서는 벚꽃놀이 후에 한강의 야경을 볼 예정입니다. |
春の野遊会ではお花見をした後に漢江の夜景を見る予定です。 | |
・ | 이번 주말에 회사 야유회에서 바베큐 파티를 합니다. |
今週末は会社のピクニックでバーベキューパーティーをします。 |
1 |