![]() |
・ | 우렁이는 일본의 향토 요리에서도 자주 사용됩니다. |
タニシは日本の郷土料理でもよく使われます。 | |
・ | 우렁이는 그 살이 탱탱하고 식감이 좋다. |
タニシはその肉質がプリプリしていて食感が良いです。 | |
・ | 우렁이는 논이나 강 등에서 서식합니다. |
タニシは田んぼや川などに生息しています。 | |
・ | 우렁이 껍질은 단단하지만, 속은 부드러워요. |
タニシの殻は硬いですが、中身は柔らかいです。 | |
・ | 우렁이는 일본과 한국에서 식재료로 사용돼요. |
タニシは日本や韓国では食材として利用されます。 | |
・ | 우렁이는 그 둥근 형태가 특징입니다. |
タニシはその丸い形が特徴です。 | |
・ | 우렁이는 기본적으로 여러 가지를 먹는 잡식입니다. |
タニシは基本的にいろんなものを食べる雑食です。 | |
・ | 우렁이는 논이나 수로, 호수 등에 생식하는 고둥이다. |
タニシは田んぼや水路、湖沼などに生息する巻き貝である。 | |
・ | 목장 안에는 황소들의 우렁찬 기운이 넘쳤다. |
牧場の中には雄牛たちの力強い姿が見受けられた。 | |
・ | 그녀의 자세는 우렁차고 자신감에 차 있었다. |
彼女の姿勢は力強く自信に満ちていた。 | |
・ | 그의 목소리는 우렁차게 들렸다. |
彼の声は力強く聞こえた。 | |
・ | 그의 우렁찬 연설은 청중에게 강한 인상을 주었다. |
彼の力強い演説は聴衆に強い印象を与えた。 | |
・ | 그의 목소리는 우렁차게 울렸다. |
彼の声は力強く響いた。 | |
・ | 우렁찬 거리 속에서 그는 고독을 느꼈다. |
どやどやとした街の中で彼は孤独を感じた。 | |
・ | 그의 우렁찬 웃음소리가 온 방에 퍼졌다. |
彼のどやどやとした笑い声が部屋中に広がった。 | |
・ | 참석자들을 향해 차별 반대를 우렁차게 외쳤다. |
参加者に向かって差別反対を力強く叫んだ。 | |
・ | 고둥에는 소라,우렁이,다슬기,달팽이,전복 등이 포함됩니다. |
巻貝にはサザエ、タニシ、カワニナ、カタツムリ、アワビなどが含まれる。 |
1 |