・ | 악당이 은밀히 활동하고 있다. |
悪党が密かに活動している。 | |
・ | 은밀히 편지를 건넸다. |
密かに手紙を渡した。 | |
・ | 그는 은밀히 계획을 짜고 있었다. |
彼は密かに計画を練っていた。 | |
・ | 은밀히 그를 지원하다. |
密かに彼を支援する。 | |
・ | 은밀히 진상을 밝혀내다. |
密かに真相を突き止める。 | |
・ | 은밀히 조사를 진행하다. |
密かに調査を進める。 | |
・ | 은밀히 계획을 수정하다. |
密かに計画を修正する。 | |
・ | 은밀히 정보를 수집하다. |
密かに情報を収集する。 | |
・ | 은밀히 그의 뒤를 쫓다. |
密かに彼の後を追う。 | |
・ | 은밀히 자료를 모으다. |
密かに資料を集める。 | |
・ | 은밀히 계획을 세우다. |
密かに計画を立てる。 | |
・ | 은밀히 그를 돕다. |
密かに彼を助ける。 | |
・ | 은밀히 그의 행동을 관찰하다. |
密かに彼の行動を観察する。 | |
・ | 은밀히 상황을 살펴보았다. |
内々様子を探ってみた。 | |
・ | 이것은 극히 은밀한 이야기입니다. |
これはごく内々の話です。 | |
・ | 은밀히 너에게 할 말이 있다. |
内々で君に話したいことがある。 | |
・ | 은밀한 일이기 때문에 다른 데는 따로 알리지 않았습니다. |
々の事ですから他へは別に知らせませんでした。 | |
・ | 나는 은밀히 그 비밀을 알고 있었다. |
私は内々その秘密を知っていた。 | |
・ | 은밀히 숨겨진 비밀이 있다. |
密かに隠された秘密があった。 | |
・ | 은밀히 미행을 시작했다. |
密かに尾行を始めた。 | |
・ | 은밀히 작전을 세우다. |
密かに作戦を立てる。 | |
・ | 밥을 맛있게 먹기 위해 뚝배기로 짓는 것이 은밀한 붐을 일으키고 있습니다. |
ご飯を美味しく食べるために、土鍋で炊くことが密かなブームになっています。 | |
・ | 은밀하게 미행하는 것을 스토킹 행위로 엄벌에 처하고 있다. |
密かに尾行することをストーカー行為として、厳罰に処している。 | |
・ | 그에겐 은밀한 비밀이 있다. |
彼には隠密の秘密がある。 | |
・ | 항간에 떠도는 바로는 부장이 부하 여직원과 은밀히 만났다고 합니다. |
世間の噂では、部長が部下の女性社員と数回こっそり会ったそうです。 |
1 |