![]() |
・ | 작심삼일에서 벗어나려면 강한 의지가 필요하다. |
三日坊主から抜け出すには強い意志が必要だ。 | |
・ | 작심삼일은 누구나 겪는 일이다. |
三日坊主は誰にでもあることだ。 | |
・ | 새해 결심이 작심삼일이 되지 않길 바란다. |
新年の決心が三日坊主にならないことを願う。 | |
・ | 다이어트는 작심삼일로 끝나버렸다. |
ダイエットは三日坊主で終わってしまった。 | |
・ | 작심삼일이 되지 않도록 노력하자. |
三日坊主にならないように努力しよう。 | |
・ | '작심삼일'은 좋은 습관을 만드는 게 매우 어렵다는 말입니다. |
“三日坊主”は、良い習慣を作り出すことがとても難しいという言葉です。 | |
・ | 작심삼일의 이유는 미래의 만족보다 현재의 즐거움을 더 중요하게 생각하기 때문이다. |
三日坊主の理由は、将来の満足よりも、現在の楽しさをより重要だと考えているからだ。 | |
・ | 한국어! 이번에야말로 작심삼일이 아닙니다. |
韓国語!今度こそ三日坊主にはなりません。 | |
・ | 중요한 결정을 내리기 전에 작심하는 것이 필요하다. |
重要な決定を下す前に決心することが必要だ。 | |
・ | 작심하고 공부를 시작했다. |
決心して勉強を始めた。 | |
・ | 다이어트를 하기로 작심했다. |
ダイエットをすることを決心した。 | |
・ | 그는 새로운 목표를 위해 작심했다. |
彼は新しい目標のために決心した。 | |
・ | 매일 독서하기로 작심하고 서점에 갔다. |
毎日読書すると決心して、本屋に行った。 | |
・ | 그녀는 다이어트를 작심하고 건강한 레시피를 찾기 시작했다. |
彼女はダイエットを決心して、ヘルシーなレシピを探し始めた。 | |
・ | 그는 이직을 작심하고 이력서를 쓰기 시작했다. |
彼は転職を決心して、履歴書を書き始めた。 | |
・ | 그녀는 매일 아침 조깅하기로 작심하고 운동화를 샀다. |
彼女は毎朝ジョギングすると決心して、スニーカーを買った。 | |
・ | 그는 담배를 끊겠다고 작심하고 마지막 한 대를 피웠다. |
彼はタバコをやめると決心して、最後の一本を吸った。 | |
・ | 자신의 꿈을 쫓기로 작심했다. |
自分の夢を追いかけることを決心した。 | |
・ | 남의 의견에 좌우되지 않기로 작심했다. |
他人の意見に左右されないことを決心した。 | |
・ | 부정적인 말을 쓰지 않기로 작심했다. |
ネガティブな言葉を使わないことを決心した。 | |
・ | 담배를 끊기로 작심했다. |
タバコをやめることを決心した。 | |
・ | 매일 운동하기로 작심했다. |
毎日運動することを決心した。 | |
・ | 올해야말로 자격증을 따겠다고 작심했다. |
新しい仕事に挑戦することを決心した。 | |
・ | 새로운 일에 도전하기로 작심했다. |
新しい仕事に挑戦することを決心した。 |
1 |