「そっとしておく」は韓国語で「가만두다」という。
|
![]() |
・ | 그는 기분이 안 좋으니까 가만히 있는 편이 좋아. |
彼は機嫌が悪い、そっとしておいたほうがいい。 | |
・ | 가만 둬. 그녀를 난처하게 만들고 있잖아. |
そっとしておけ、彼女を困らせているじゃないか。 | |
・ | 다시 만나면 가만두지 않겠다고 말했잖아. |
また会ったらただじゃおかないと言ったじゃないか。 | |
・ | 건달에게 가만두지 않겠다고 협박당했다. |
チンピラからただじゃ置かないと脅迫された。 |
추다(踊る) > |
재확인하다(再確認する) > |
요하다(要する) > |
연착하다(延着する) > |
벗삼다(友とする) > |
선고하다(宣告する) > |
돌아오다(戻ってくる) > |
무르다(戻す) > |
떠벌리다(大げさに言う) > |
영전하다(栄転する) > |
자수하다(自首する) > |
착용하다(着用する) > |
종료되다(終了される) > |
과신하다(過信する) > |
사례하다(謝礼する) > |
갉작거리다(しきりに搔く) > |
헛돌다(空回りする) > |
자부하다(自負する) > |
쫒다(追う) > |
참견하다(口を出す) > |
산화하다(散華する) > |
장난하다(いたずらする) > |
낭비하다(浪費する) > |
기르다(育てる) > |
진보하다(進歩する) > |
연례화하다(恒例化する) > |
흐지부지하다(うやむやにする) > |
해야 한다(しなければならない) > |
등재하다(登載する) > |
마취되다(麻酔される) > |