「言うまでもない」は韓国語で「말할 필요도 없다」という。「말이 필요 없다」ともいう。
|
・ | 그녀가 훌륭한 피아니스트라는 것은 말할 필요도 없다. |
彼女がすばらしいピアニストであることは言うまでもない。 | |
・ | 그는 오토바이를 탈 수 있다. 자전가는 말할 필요도 없다. |
彼はオートバイに乗る事ができる、自転車は言うまでもない。 | |
・ | 그들이 잘못했다는 것은 말할 필요도 없는 것이다. |
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。 | |
・ | 이러한 의견은 말할 필요도 없이 잘못됐다. |
このような意見は,言うまでもなく間違っている。 | |
・ | 수면의 중요성은 말할 필요도 없다. |
睡眠の重要性は言うまでもない。 | |
・ | 너무 당연해서 말할 필요도 없어. |
当たり前すぎて、そんなの言うまでもないよ! | |
・ | 내 컴퓨터는 메일을 하는 것만으로도 다운돼. 하물며 온라인게임이라니 말할 필요도 없어. |
僕のパソコンは、メールをするだけでフリーズしちゃう。ましてオンラインゲームなんて言うまでもない。 |
솜방망이 처벌(軽い処罰) > |
벤치를 달구다(ずっと控え選手になる.. > |
뜨거운 맛을 보다(ひどい目に会う) > |
아쉬운 소리를 하다(泣き言を言う) > |
꼴값을 떨다(似合わないことをする) > |
겁을 집어먹다(泡を食う) > |
말도 많고 탈도 많다(いろいろ問題.. > |