・ | 한번 시작하면 끝까지 해라. |
一度始めたら、最後までやれ。 | |
・ | 한번 먹어 보세요. |
一度食べてみてください。 | |
・ | 꼭 한번 가 보세요. |
是非一度行って見てください。 | |
・ | 한번 만나 보고 싶네요. |
一度会ってみたいですね | |
・ | 서울에 가시면 꼭 한번 가보세요. |
ソウルにいったらぜひ一回行って見てください。 | |
・ | 우리 한번 사귀어 볼래? |
私たち一度付き合ってみよう。 | |
・ | 언제 밥 한번 먹자. |
今度ごはん行こう。 | |
・ | 춤 한번 잘 춘다! |
ダンスがとても上手いね。 | |
・ | 노래 한번 잘 한다! |
歌がとても上手だね。 | |
・ | 한 번만 용서해 줄게. |
一回だけ許してあげるよ。 | |
・ | 인생은 일생에 한 번밖에 없다. |
人生は、一生に一度しかない。 | |
・ | 전에 한 번 가 봤는데 음식이 정말 맛있었어요. |
以前一度行ったころがあるけど食べ物が本当においしかったです。 | |
・ | 내가 제일 좋아하는 곡인데 한번 들어 볼래요? |
私が一番好きな曲だけど、一度聞いてみますか? | |
・ | 여하튼 다시 한번 하자. |
とにかくもう1度やろう。 | |
・ | 한번 망가져 버린 조직의 가치관을 다시 세우는 것은 쉽지 않습니다. |
一度壊れてしまった組織の価値観を立て直すことは容易ではありません。 | |
・ | 너무 믿기 어려워. 다시 한번 확인하러 가야겠어. |
とても信じられないわ。もう一度聞きに行かなくっちゃ。 | |
・ | 다시 한번 사과드립니다. |
もう一度、お詫び申し上げます。 | |
・ | 한번 죽은 사람이 되살아나다니, 도무지 믿기 어려운 얘기다. |
一度死んだ人が生き返るなんて、全く信じがたい話だ。 | |
・ | 저는 한번도 직접 사자를 본 적이 없어요. |
私は一度も生でライオンを見たことがありません。 | |
・ | 악어는 한번 사냥감을 잡으면 좀처럼 놓지 않아요. |
ワニは、一度獲物を捕らえるとなかなか離しません。 | |
・ | 인생은 단 한번의 여행이다. |
人生はたった一度の旅行だ。 | |
・ | 이번 결의는 핵 개발을 절대 용납하지 않겠다는 단호한 의지를 다시 한번 표명한 것이다. |
今回の決議は、核開発を絶対に容認しないという断固たる意志を再度表明したものだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한번에(ハンボネ) | いっぺんに、一っ飛びに、一気に |
다시 한번(タシハンボン) | もう一度、再度、重ねて |
다시 한번 해보다(タシ ハンボン ヘボダ) | もう一度やってみる |
가글(うがい) > |
성냥(マッチ) > |
초읽기(秒読み) > |
도입(導入) > |
유리조각(ガラスのかけら) > |
베이비 부머(団塊世代) > |
피(皮) > |