「貼る」は韓国語で「붙이다」という。
|
・ | 수첩에 붙여 둔 메모가 없어졌다. |
手帳に貼っておいたメモがなくなった。 | |
・ | 벽에 홍보 포스터를 붙였다. |
壁に広報ポスターを貼った。 | |
・ | 양면 테이프로 붙이다. |
両面テープで貼り付ける。 | |
・ | 안내문은 정해진 장소에 붙여 주시기 바랍니다. |
案内文は、決まった場所に貼ってくださるようお願いいたします。 | |
・ | 입구에 안내문을 붙였다. |
入り口に案内分を貼った。 | |
・ | 벽지를 붙이다. |
壁紙を張る。 | |
・ | 정전이 되어 양초에 불을 붙였다. |
停電になるとろうそくに火をつけた。 | |
・ | 밀폐된 용기에는 라벨을 붙여 내용물을 쉽게 알 수 있도록 합니다. |
密閉された容器にはラベルを貼って中身を分かりやすくします。 | |
・ | 가스레인지에 불을 붙입니다. |
ガスレンジの火をつけます。 | |
・ | 세면장 바닥을 방수하기 위해 방수 타일을 붙입니다. |
洗面所の床を防水するために、防水タイルを貼ります。 | |
・ | 컴퓨터 화면에는 블루 라이트를 차단하는 필터를 붙였습니다. |
コンピューターの画面には、ブルーライトをカットするフィルターを貼りました。 | |
・ | 관점의 차이가 사람을 희망으로 이끌기도 하고 절망으로 몰아붙이기도 합니다. |
観点の差異が人を希望で導くようにしたり絶望に追い詰めたりします。 | |
・ | 정 붙이고 살면 고향이다. |
住めば都。 | |
헛돌다(空回りする) > |
맞바꾸다(交換し合う) > |
항쟁하다(抗争する) > |
조달하다(調達する) > |
살림하다(家事をする) > |
하달하다(下達する) > |
순방하다(歴訪する) > |