「記憶」は韓国語で「기억」という。
|
・ | 기억을 잃다. |
記憶を失う。 | |
・ | 기억이 날 듯 말 듯 하다. |
思い出せそうで思い出せない。 | |
・ | 기억을 되찾다. |
記憶を取り戻す。 | |
・ | 기억을 더듬다. |
記憶を手繰る。 | |
・ | 기억을 상실하다. |
記憶を失う。 | |
・ | 기억에 새롭다. |
記憶に新しい。 | |
・ | 제 말을 잘 기억하고 그대로 해 보세요. |
私の言った言葉をよく覚えて、その通りにしてみてください。 | |
・ | 하도 오래된 일이라 기억이 가물가물합니다. |
とても古いことなので記憶があやふやです。 | |
・ | 그게 제일 기억에 많이 남아요. |
それが一番頭に残ってるんですよ。 | |
・ | 그 사람을 잊을 수 없어. 기억에서 사라지지 않아. |
あの人のことが忘れられない、記憶から消えてくれない。 | |
・ | 교통사고로 기억을 잃었다. |
交通事故で記憶を失った。 | |
・ | 시간이 흐르면서 기억은 점차 회복되었다. |
時の流れと共に、記憶は次第に回復した。 | |
・ | 그의 기억이 긴가민가하다. |
彼の記憶がはっきりしない。 | |
・ | 이제 기억력이 많이 떨어져 예전 일들이 긴가민가해요. |
もう記憶力が相当衰えて、以前の事はぼんやりしています。 | |
・ | 어렴풋하지만 기억이 나는 듯해요. |
ぼんやりではあるが覚えているようです。 | |
・ | 제 기억은 애매해요. |
私の記憶は曖昧です。 | |
・ | 하나 하나 건반을 누르면서 음을 기억해 갔습니다. |
一つ一つ鍵盤を押しながら音を覚えていきました。 | |
・ | 노화는 기억력이나 인지 기능의 저하를 초래할 수 있습니다. |
老化は、記憶力や認知機能の低下をもたらすことがあります。 | |
・ | 그 경기는 명승부 중 하나로 기억되고 있어요. |
その試合は名勝負の一つとして記憶されています。 | |
・ | 그녀의 독특한 웃음소리는 누구나 기억하고 있다. |
彼女の独特の笑い声は誰もが覚えている。 | |
・ | 어라! 잠깐만, 이름이 기억이 안 나네. |
あれ!ちょっと待って、名前が思い出せない。 | |
・ | 사람의 기억은 주관적이다. |
人の記憶は主観的である。 | |
현상(現状) > |
장(章) > |
인감(印鑑) > |
전투(戦闘) > |
화근거리(災いの種) > |
송곳니(犬歯) > |
아지랑이(かげろう) > |