「腹を割る」は韓国語で「마음을 터놓다」という。直訳すると、心を開いて
|
・ | 우리 마음을 터놓고 얘기를 나누자. |
私たち腹を割って話そう。 | |
・ | 마음을 터놓고 이야기를 나눌 수 있는 거의 유일한 사람이다. |
腹を割って話し合えるほぼ唯一の人だ。 | |
・ | 부장님은 마음을 터놓고 부하들과 어울리지 않는다. |
部長は心を開いて部下と仲良くはなれない。 | |
・ | 그와는 의사 동료이자 마음을 터놓는 후배다. |
彼とは医師の同僚であり心を開ける後輩だ。 | |
・ | 마음을 터놓다. |
心を開く。 |
기분을 상하게 하다(気を悪くする) > |
문자 그대로(文字通り) > |
막이 내리다(幕が下りる) > |
간담이 서늘하다(肝を冷やす) > |
민원을 넣다(要望を出す) > |
날짜를 따지다(日を数える) > |
못 본 체하다(見ていないふりをする.. > |