「お世話になる」は韓国語で「신세를 지다」という。
|
・ | 신세 많이 졌습니다. |
大変お世話になりました。 | |
・ | 오랫동안 신세를 졌습니다. |
長い間、お世話になりました。 | |
・ | 고맙긴요. 저야말로 신세 진 게 얼마나 많은데요. |
ありがたいだなんて。私こそとてもお世話になりましたから。 | |
・ | 저는 친구 집에서 신세를 지고 있었습니다. |
私は友人の家で世話になっていました。 | |
・ | 지금은 주로 집에서 낮잠이나 자는 신세다. |
今は主に家でお昼寝する身の上だ。 | |
・ | 저야말로 신세를 많이 졌습니다. |
私こそとてもお世話になりました。 | |
・ | 신세를 한탄하다. |
身の上を嘆じる。 | |
・ | 그 기획은 이미 찬밥 신세였다. |
その企画は、すでに冷や飯になっていた。 | |
・ | 신세 타령하지 마세요. |
身の上話するのやめてください。 | |
・ | 회사가 파산해서 돈 한 푼도 없는 신세가 됐다. |
会社が破産して一文無しになった。 | |
・ | 마은히 넘도록 애인은 안 생기고 모태솔로로 늙어가는 처량한 신세다. |
40過ぎても恋人は出来ず、生涯シングルで老いて行きそうな侘しい身の上だ。 | |
・ | 신세를 진 분에게 감사의 뜻을 담아 연하장을 보냅니다. |
お世話になった方に感謝の意味を込めて年賀状を送ります。 | |
・ | 사장은 망해서 한 푼도 없는 신세가 됐다. |
社長は破産して一文無しになった。 | |
・ | 영수는 자신이 가난하다고 신세타령만 늘어놓았다. |
ヨンスは自分は貧乏だと愚痴をこぼした。 | |
한숨도 못 자다(一睡もできない) > |
손을 놓다(手を休める) > |
겉과 속이 다르다(建前と本音が違う.. > |
듣기 좋으라고 하는 소리(お世辞) > |
달밤에 체조하다(変な行動をする) > |
획을 긋다(一線を引く) > |
꼴을 못 보다(見ていられない) > |