「荒唐無稽である」は韓国語で「허황되다」という。
|
・ | 허황된 기대와 현실 사이에 좌절하다. |
荒唐無稽な期待と、現実の間に挫折する。 | |
・ | 그는 허황된 망상에 사로잡혀 살고 있다. |
彼はおかしな妄想にとらわれて生きている。 | |
・ | 그러한 생각들은 이상주의자들의 허황한 몽상이다. |
そのような考え方は理想主義者の荒唐無稽な夢想だ。 |
어쭙잖다(生意気だ) > |
오죽하다(いかほどだ) > |
노곤하다(だるい) > |
청렴하다(清廉だ) > |
자상하다(心遣いがよい) > |
여위다(やせ細る) > |
짠하다(胸が痛い) > |
웅장하다(雄大だ) > |
미려하다(美麗だ) > |
맞다(正しい) > |
불규칙하다(不規則である) > |
폭넓다(幅広い) > |
날씬하다(すらりとしている) > |
짱이다(最高だ) > |
시퍼렇다(真っ青だ) > |
호젓하다(物寂しい) > |
열렬하다(熱烈だ) > |
아늑하다(ぽかぽかと温かい) > |
친근하다(親しい) > |
편평하다(平らだ) > |
특별하다(特別だ) > |
밀접하다(密接だ) > |
빵빵하다(いっぱいだ) > |
다행스럽다(幸いだ) > |
빳빳하다(ぱりっとしている) > |
의문스럽다(疑わしい) > |
견조하다(堅調だ) > |
가련하다(哀れだ) > |
대단하다(すごい) > |
아둔하다(愚かだ) > |