「勝てない」は韓国語で「못 이기다」という。
|
・ | 이기려 들면 못 이길 상대는 없어요. |
勝とうと思えば勝てない相手はいませんよ。 | |
・ | 친구의 성화에 못 이겨 영화를 보러 갔다. |
友人のしつこさに負けて、映画をみに行った。 | |
・ | 권태로움에 못 이겨 남자는 이별을 선택했다. |
倦怠感に耐えられず男は別れを選んだ。 | |
・ | 어찌나 말발이 좋은지, 말발로는 못 이겨요. |
どうしてそんなに口がうまいのか、口では勝てません。 | |
・ | 못 이기는 척하면서 따라갔다. |
勝てないふりをしながらついて行った。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
등쌀에 못 이기다(テゥンサレモンニギダ) | 背中を押される、うるさがらせることに負ける |
규격화하다(規格化する) > |
귀경하다(帰京する) > |
불통하다(不通だ) > |
다그치다(責め立てる) > |
관장하다(管理する) > |
북적거리다(賑わう) > |
얹혀살다(すねをかじる) > |