「答える」は韓国語で「답하다」という。
|
・ | 그 질문에 답하는 것은 매우 어렵습니다. |
その質問に答えるのは、とても難しいです。 | |
・ | 다음 질문에 답해 주세요. |
次の問いに答えて下さい。 | |
・ | 과학자들은 이 질문에 네 가지로 답을 했다. |
科学者達はこの質問に4通りの答えをした。 | |
・ | 모든 문제에 답할 필요가 있습니다. |
すべての問題に答えることが必要です。 | |
・ | 의문에 답하다. |
疑問に答える。 | |
・ | 질문에 답할 수 없는 경우가 종종 있다. |
質問に答えられないことがしばしばである。 | |
・ | 수학을 공부하는 의미를 묻는다면 뭐라고 대답해요? |
数学を勉強する意味を聞かれたらなんと答えますか? | |
・ | 그녀는 항상 애매하게 대답한다. |
彼女って、いつも曖昧な返事をするんだ。 | |
・ | 협조해 주셔서 기꺼이 보답하겠습니다. |
ご協力いただいて、喜んでお返しいたします。 | |
・ | 협조해 주셔서 기꺼이 보답하겠습니다. |
ご協力いただいて、喜んでお返しいたします。 | |
・ | 답답하니까 밖에 나가자. |
息が詰まりそうだから、外に出よう。 | |
・ | 행사 출석자들은 설문에 응답했습니다. |
イベントの出席者はアンケートに回答しました。 | |
・ | 건성으로 대충 대답하다. |
うわのそらで生返事する。 | |
・ | 유세 중에 그는 여러 가지 질문에 대답했다. |
遊説中に彼は様々な質問に答えた。 | |
・ | 그 의원은 대통령 선거에 나가느냐는 질문에 계속 답하지 않고 있다. |
その議員は大統領選挙に出馬するのかという質問に引き続き答えていない。 | |
・ | 그 정치인은 대중 매체와의 인터뷰에 대답했습니다. |
その政治家は、マスメディアのインタビューに答えました。 | |
・ | 가슴이 답답하다. |
胸が苦しい。 | |
엎지르다(こぼす) > |
욱신욱신하다(ずきずきする) > |
결혼시키다(結婚させる) > |
헐떡거리다(息せき切る(いきせききる.. > |
골라 보다(選んでみる) > |
들뜨다(うきうきする) > |
덧칠하다(塗り重ねる) > |