妨害する、邪魔をする、足を引っ張る
・ | 업무집행방해로 체포되었다. |
業務執行妨害で逮捕された。 | |
・ | 나무가 방해되어 길을 지나갈 수 없다. |
木が邪魔で道を通れない。 | |
・ | 방해가 되지 않도록 주의하겠습니다. |
邪魔にならないように気を付けます。 | |
・ | 업무방해를 받다. |
業務妨害を受ける。 | |
・ | 방해를 하다. |
妨害する。 | |
・ | 거기 있으면 방해되니까, 비켜. |
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
・ | 과식은 숙면을 방해한다. |
過食は熟睡を妨げる。 | |
・ | 기본적인 보안 수칙을 지켜 해킹을 예방해야 합니다. |
基本的な保安体勢をつくり、ハッキングを予防しなければならない。 | |
・ | 도와주지는 못하나마 방해는 하지 말라. |
助けてはくれないにしても邪魔はしてくれるな。 | |
・ | 사사건건 딴지를 걸며 방해 작전에 돌입했다, |
一々突っかかりながら妨害作戦に突入した。 | |
제목을 짓다(題目をつける) > |
집중력이 떨어지다(集中力が落ちる) > |
돈이 돌다(お金が回る) > |
기저귀를 갈다(オムツを取り替える) > |
덧붙여 쓰다(書き添える) > |
잊지 않고(忘れずに) > |
사람을 때리다(人を殴る) > |