「大騒ぎだ」は韓国語で「난리도 아니다」という。
|
・ | 난리도 아니에요 |
大騒ぎです。 | |
・ | 경찰이 오고 난리도 아니었다면서요? |
警察が来て大騒ぎだったんですって? | |
・ | 싸움이 나고 보통 난리가 아니었어요. |
喧嘩になって大騒ぎだったんですよ。 | |
・ | 갑자기 애들이 비명을 지르고 난리도 아니었다. |
突然、子供達が悲鳴を上げ騒ぎになった。 |
맥이 풀리다(緊張がほぐれる) > |
잔손이 많이 가다(手が込む) > |
죽이 맞다(馬が合う) > |
귀가 어둡다(耳が遠い) > |
몸값을 키우다(自己価値を高める) > |
가슴을 열다(心を開く) > |
시침을 떼다(猫をかぶる) > |