「私たち」は韓国語で「우리」という。「우리」とは「私たち」という意味の言葉。韓国では「우리」という言葉をよく使い、「우리 나라/我が国」「우리 학교、私の学校」「우리 부모님、私の両親」「우리 아내/私の妻」という意味となる。「우리」は「私たち」と訳すことが多いが、「私」という個人を強調するのではなく、この言葉にはその人がもつ社会的なバックグラウンドまで意味していると考えられる。チャットや会話で「울」と略して使う場合も多い。
|
「私たち」は韓国語で「우리」という。「우리」とは「私たち」という意味の言葉。韓国では「우리」という言葉をよく使い、「우리 나라/我が国」「우리 학교、私の学校」「우리 부모님、私の両親」「우리 아내/私の妻」という意味となる。「우리」は「私たち」と訳すことが多いが、「私」という個人を強調するのではなく、この言葉にはその人がもつ社会的なバックグラウンドまで意味していると考えられる。チャットや会話で「울」と略して使う場合も多い。
|
・ | 우리 담임선생님은 엄해요. |
私たちの担任の先生は厳しいです。 | |
・ | 우리를 믿어 주세요. |
私たちを信じてください。 | |
・ | 우리 모두 활기차게 일을 시작합시다. |
みんな元気いっぱいに仕事を始めましょう。 | |
・ | 우리 남편이 어제 승진했어요. |
僕の夫は昨日昇進しました。 | |
・ | 우리 아버지는 의사입니다. |
私の父は医者です。 | |
・ | 내일 우리 영화 보자. |
明日俺たち映画見よう。 | |
・ | 적당한 긴장감은 우리의 생활에 활력을 준다. |
適度の緊張感は、私たちの生活に活力を与えてくれる。 | |
・ | 우리나라 청소년의 하루 평균 당 섭취량은 전체 연령대 중에서 가장 많다고 한다. |
我が国の青少年の1日平均の糖分摂取量は全年代層で最も多いという。 | |
・ | 그의 발언은 우리의 논의를 더욱 심화시키고 새로운 아이디어를 만들어 냈습니다. |
彼の発言は、私たちの議論をさらに深化させ、新たなアイデアを生み出しました。 | |
・ | 우리는 이 문제에 대한 논의를 심화시키고 해결책을 찾기 위한 새로운 방법을 모색하고 있습니다. |
私たちはこの問題についての議論を深化させ、解決策を見つけるための新しい方法を模索しています。 | |
・ | 우리는 거국일치하에 국가발전에 힘써야 한다. |
我々は挙国一致の下で国家の発展に尽力しなければならない。 | |
・ | 우리 가족은 여름 방학 무렵에 자주 여행을 갔다. |
私の家族は夏休みの頃によく旅行に行った。 | |
・ | 열정이 우리 모두를 움직이게 하는 힘입니다. |
情熱が私たち皆を動かす力です。 | |
・ | 우리는 협공을 노리고 적의 진지에 침입했다. |
我々は挟み撃ちを狙って敵の陣地に侵入した。 | |
・ | 우리는 적의 등 뒤로 돌아가 협공을 시도했다. |
我々は敵の背後に回り込んで挟み撃ちを仕掛けた。 | |
・ | 우리는 적의 협공에서 벗어날 방법을 찾아야 한다. |
我々は敵の挟み撃ちから逃れる方法を探さなければならない。 | |
판박이(そっくり) > |
소수자(少数者) > |
기혼 여성(既婚女性) > |
대식가(大食い) > |
살림꾼(やりくりの上手な人) > |
수급자(受給者) > |
설립자(設立者) > |