「諦める」は韓国語で「포기하다」という。
|
・ | 벌써 포기하게? |
もう諦めるの? | |
・ | 포기하지 마세요. |
諦めないで下さい。 | |
・ | 포기하지 마. |
諦めないで。 | |
・ | 포기하지 않고 다시 도전하고 싶습니다. |
諦めないでまた挑戦してみたいです。 | |
・ | 여러 이유로 공부를 포기했다. |
様々な理由で勉強を放棄した。 | |
・ | 무엇을 포기한다고 생각하는 순간 무엇을 얻을 수 있게 된다. |
何かを諦めると思う瞬間、何かを得ることになる。 | |
・ | 도전하기 전에 포기하면 안 돼! |
挑戦する前に諦めではいけません。 | |
・ | 나는 그 계획을 포기했다. |
私はその計画をあきらめた。 | |
・ | 그 일이 아무리 어려워도 그녀는 결코 간단히 포기하지 않는다. |
その仕事がどんなに難しくても、彼女は容易には諦めない。 | |
・ | 그 군인은 죽을 때까지 싸웠고 결코 포기하지 않았다. |
あの軍人は死ぬ時まで戦い、決してあきらめなかった。 | |
・ | 한국어가 너무 어려워서 포기해 버리고 싶어요. |
韓国語がとても難しくて諦めてしまいたいです。 | |
・ | 그는 가정 형편으로 진학을 포기할 수밖에 없었다. |
彼は家庭の状況で進学を放棄するしかない。 | |
・ | 그는 한번 시작하면 도중에 포기하지 않는다. |
彼は、一度はじめたら途中であきらめない。 | |
・ | 가정에 사정이 있어 어쩔 수 없이 대학 진학을 포기했어요. |
家庭の事情があって、やむを得ず大学への進学を諦めました。 | |
・ | 그녀는 허탕을 쳐도 결코 포기하지 않았다. |
彼女は無駄骨を折っても決して諦めなかった。 | |
・ | 까다로운 시가전을 펼쳐야 하는 도시를 포기하고, 개활지가 많은 지방으로 전선을 옮겼다. |
厳しい市街戦を繰り広げなければならな都市をあきらめ、 開豁地の多い地方に戦線を移した。 | |
・ | 그는 고집을 부렸고, 몇 번이고 실패해도 포기하지 않았다. |
彼は意地を張り、何度も失敗してもあきらめなかった。 | |
・ | 깨끗이 포기하다. |
潔く諦める。 | |
・ | 인기스타가 된 이상 사생활은 어느 정도 포기해야 한다. |
人気スターになった以上、私生活はある程度放棄しなければならない。 | |
・ | 역풍이 불어도 우리는 결코 포기하지 않을 것입니다. |
逆風が吹いても、私たちは決して諦めません。 | |
・ | 그들은 끝까지 포기하지 않고 웅장하게 싸웠다. |
彼らは最後まで諦めずに勇壮に戦った。 | |
・ | 포기하지 않고 전진하는 것이 성공으로 가는 길입니다. |
諦めずに前進することが、成功への道です。 | |
・ | 의욕이 없어져서 일을 포기했어요. |
意欲がなくなり、仕事を放棄しました。 | |
・ | 목사의 꿈을 포기한 적은 단 한 번도 없었다. |
牧師という夢を諦めたことは只の一度も無かった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꿈을 포기하다(ックムル ポギハダ) | 夢をあきらめる |
거부감(抵抗感) > |
즐겁다(楽しい) > |
울분(うっぷん) > |
갈등(葛藤) > |
색안경(色眼鏡) > |
좋아요(いいね) > |
관용하다(寛容する) > |